Paroles et traduction Fred e Gustavo - Bonde dos Solteiros (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonde dos Solteiros (Ao Vivo)
Lonely Hearts Club (Live)
Só
quem
já
passou
o
que
eu
passei,
já
sofreu
por
amor
Only
those
who've
walked
in
my
shoes,
who've
suffered
for
love
Fidelidade
foi
em
vão,
ninguém
valorizou
Faithfulness
was
in
vain,
no
one
appreciated
Ficava
louco
pra
voltar
e
só
ouvia
não
I
was
dying
to
go
back
and
all
I
heard
was
no
Eu
te
apresento
a
melhor
parte,
a
recuperação
Let
me
introduce
you
to
the
best
part,
the
recovery
Eu
conheci
uma
galera
que
sofreu
também
I
met
some
people
who
have
also
suffered
Quando
o
fim
de
semana
chega,
não
tem
pra
ninguém
When
the
weekend
comes,
there's
no
stopping
us
Tá
reunido,
tá
formado,
chama
a
atenção
We're
together,
we're
ready,
we're
turning
heads
Num
relacionamento
sério
com
a
pegação
In
a
serious
relationship
with
hooking
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Spreading
the
word
that
everything's
permitted
E
quem
pegar,
pegou
And
if
you
hook
up,
you
hook
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wherever
they
go,
the
women
scream
Pra
fazer
amor
To
make
love
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Spreading
the
word
that
everything's
permitted
E
quem
pegar,
pegou
And
if
you
hook
up,
you
hook
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wherever
they
go,
the
women
scream
Pra
fazer
amor
To
make
love
"O
time
tá
formado,
a
galera
endoidando
"The
team
is
assembled,
the
crowd
is
going
wild
As
meninas
soltinhas,
os
parceiros
pegando
The
girls
are
single,
the
guys
are
hooking
up
O
reforço
chegou
e
já
chega
cantando
The
reinforcements
have
arrived
and
they're
already
singing
Eles
não
valem
nada:
Henrique
e
Juliano"
They're
worthless:
Henrique
and
Juliano"
Só
quem
já
passou
o
que
eu
passei,
já
sofreu
por
amor
Only
those
who've
walked
in
my
shoes,
who've
suffered
for
love
Fidelidade
foi
em
vão,
ninguém
valorizou
Faithfulness
was
in
vain,
no
one
appreciated
Ficava
louco
pra
voltar
e
só
ouvia
não
I
was
dying
to
go
back
and
all
I
heard
was
no
Eu
te
apresento
a
melhor
parte,
a
recuperação
Let
me
introduce
you
to
the
best
part,
the
recovery
Eu
conheci
uma
galera
que
sofreu
também
I
met
some
people
who
have
also
suffered
Quando
o
fim
de
semana
chega,
não
tem
pra
ninguém
When
the
weekend
comes,
there's
no
stopping
us
Tá
reunido,
tá
formado,
chama
a
atenção
We're
together,
we're
ready,
we're
turning
heads
Num
relacionamento
sério
com
a
pegação
In
a
serious
relationship
with
hooking
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Spreading
the
word
that
everything's
permitted
E
quem
pegar,
pegou
And
if
you
hook
up,
you
hook
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wherever
they
go,
the
women
scream
Pra
fazer
amor
To
make
love
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Avisa
que
tá
tudo
liberado
Spreading
the
word
that
everything's
permitted
E
quem
pegar,
pegou
And
if
you
hook
up,
you
hook
up
Bonde
dos
solteiros
chegou
The
Lonely
Hearts
Club
is
here
Por
onde
passa
a
mulherada
grita
Wherever
they
go,
the
women
scream
Pra
fazer
amor
To
make
love
"O
recado
foi
dado,
então
vamo
que
vamo
"The
message
has
been
delivered,
so
let's
go
Isso
é
Fred
e
Gustavo
e
Henrique
e
Juliano
This
is
Fred
and
Gustavo
and
Henrique
and
Juliano
As
top
da
galáxia
já
tão
esperando
The
top
girls
in
the
world
are
already
waiting
Então
cola
em
nós,
o
bonde
tá
passando"
So
come
join
us,
the
club's
rolling
on"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Alves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.