Fred e Gustavo - Intimidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred e Gustavo - Intimidade




Intimidade
Intimacy
É a nossa intimidade
It's our intimacy
Relaxa, relaxa
Relax, relax
Guarde meu nome em segredo
Keep my name a secret
Eu e voçe no paraiso
You and me in paradise
Nao fala nada perde o juizo nao perca tempo que
Don't say anything, don't lose your mind, don't waste time
Hoje eu preciso, é nossa intimidade
Today I need it, it's our intimacy
Relaxa, relaxa ninguem deve saber o que
Relax, relax, no one should know what
Se passa nesse quarto, so agente sabe o jeito que se gosta, pode aproveita que hoje a noite é nossa, é loucura seu beijo vicia o calor do seu corpo me guia ta me intuzindo a fazer besteira, me mordendo no canto da boca ti falei que a noite ia ser louca vai Sussurrar no meu ouvido a noite inteira, tranca a porta apaga a luz vai tirando a roupa fica a vontade mata vontade, hoje ninguem te acha
Happens in this room, only we know how we like each other, you can take advantage because tonight is ours, your kiss is crazy, it's addictive, the warmth of your body guides me, it's making me do something crazy, biting me on the corner of my mouth, I told you that tonight was going to be crazy, come on Whisper in my ear all night long, lock the door, turn off the lights, take off your clothes, feel at home, satisfy your desire, tonight no one will find you
Fiquei o dia inteiro imaginando a nossa noite de hoje nao passa voce nao escapa
I spent the whole day imagining our night together, you're not getting away, you're not escaping
é nossa intimidade relaxa relaxa
It's our intimacy, relax, relax
é nossa intimidade
It's our intimacy
Relaxa, relaxa ninguem deve saber o que
Relax, relax, no one should know what
Se passa nesse quarto, so agente sabe o jeito que se gosta, pode aproveita que hoje a noite é nossa, é loucura seu beijo vicia o calor do seu corpo me guia ta me intuzindo a fazer besteira, me mordendo no canto da boca ti falei que a noite ia ser louca vai Sussurrar no meu ouvido a noite
Happens in this room, only we know how we like each other, you can take advantage because tonight is ours, your kiss is crazy, it's addictive, the warmth of your body guides me, it's making me do something crazy, biting me on the corner of my mouth, I told you that tonight was going to be crazy, come on Whisper in my ear all night
Tranca a porta apaga a luz vai tirando a roupa fica a vontade mata vontade, hoje ninguem te acha
Lock the door, turn off the lights, take off your clothes, feel at home, satisfy your desire, tonight no one will find you
Fiquei o dia inteiro imaginando a nossa noite de hoje nao passa voce nao escapa
I spent the whole day imagining our night together, you're not getting away, you're not escaping
é nossa intimidade relaxa relaxa
It's our intimacy, relax, relax





Writer(s): Juliano Goncalves Soares, Marilia Dias Mendonca, Elcio Adriano Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.