Fred e Gustavo - Minha Vontade (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred e Gustavo - Minha Vontade (Ao Vivo)




Minha Vontade (Ao Vivo)
My Desire (Live)
É, a gente se conhece faz um bom tempo
Yeah, we've known each other for a long time now
É conheço os seus medos
I know your fears
E você sabe dos meus defeitos o o o
And you know mine o o o
E se a gente deixasse de lado a amizade
And what if we put friendship aside
E se a gente assumir que quando tem saudade
And what if we assume that when there's longing
Não é de conversar, é saudade de se tocar
It's not just about talking, it's about getting physical
E se eu te contar que toda vez
And what if I tell you that every time
Que eu te deixo em casa
When I drop you off at home
Minha vontade é te ouvir falar
I want to hear you talk
Não quero ir, você
I don't want to go, just you
Por favor fecha a porta do carro
Please close the car door
Eu não quero sair do seu lado
I don't want to leave your side
faz bem pra mim
You do me good
Eu não quero ir
I don't want to go
Põe qualquer lugar no Gps
Put any place on the GPS
Um barzinho Temaki e esquece
A bar Temaki and forget
um pause no mundo fora
Let's pause the world outside
Que hoje a noite é de nós dois
Because tonight is ours
Nós dois, de nós dois
Just us two
E se a gente deixasse de lado a amizade
And what if we put friendship aside
E se a gente assumir que quando tem saudade
And what if we assume that when there's longing
Não é de conversar, é saudade de se tocar
It's not just about talking, it's about getting physical
E se eu te contar que toda vez
And what if I tell you that every time
Que eu te deixo em casa (quero ouvir)
When I drop you off at home (I want to hear)
Minha vontade é te ouvir falar
I want to hear you talk
Não quero ir, diz
I don't want to go, tell me
Por favor fecha a porta do carro
Please close the car door
Eu não quero sair do seu lado
I don't want to leave your side
faz bem pra mim
You do me good
Eu não quero ir
I don't want to go
Põe qualquer lugar no Gps
Put any place on the GPS
Um barzinho Temaki e esquece
A bar Temaki and forget
um pause no mundo fora
Let's pause the world outside
Que hoje a noite é de nós dois
Because tonight is ours
Nós dois, de nós dois
Just us two
E e e e
And and and and





Writer(s): Wanderson Antonio Soares, Michel Alves Araujo, Suelen Silva Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.