Paroles et traduction Fred e Gustavo - Minha Vontade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É,
a
gente
se
conhece
já
faz
um
bom
tempo
You
know,
we've
known
each
other
for
a
long
time
É,
conheço
os
seus
medos
Yes,
I
know
your
fears
E
você
sabe
dos
meus
defeitos
And
you
know
my
flaws
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade
What
if
we
put
aside
our
friendship
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
And
if
we
accepted
that
when
we
miss
each
other
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
It's
not
just
about
talking,
it's
about
wanting
to
be
together
E
se
eu
te
contar
que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
And
if
I
told
you
that
every
time
I
leave
you
at
home
Minha
vontade
é
te
ouvir
falar
I
wish
I
could
hear
you
talking
Não
quero
ir,
por
favor,
fecha
a
porta
do
carro
I
don't
want
to
go,
darling,
close
the
door
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
I
don't
want
to
leave
your
side
Cê
faz
bem
pra
mim
You
are
good
for
me
Eu
não
quero
ir
I
don't
want
to
go
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Just
enter
some
place
into
the
GPS
Um
barzinho
temaki
e
esquece
A
bar,
a
sushi
joint,
anywhere
forgettable
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Hit
pause
on
the
outside
world
Que
hoje
a
noite
é
de
nós
dois
Because
tonight
is
all
about
us
Nós
dois,
de
nós
dois
About
us
two
E
se
a
gente
deixasse
de
lado
a
amizade
What
if
we
put
aside
our
friendship
E
se
a
gente
assumir
que
quando
tem
saudade
And
if
we
accepted
that
when
we
miss
each
other
Não
é
só
de
conversar,
é
saudade
de
se
tocar
It's
not
just
about
talking,
it's
about
wanting
to
be
together
E
se
eu
te
contar
que
toda
vez
que
eu
te
deixo
em
casa
And
if
I
told
you
that
every
time
I
leave
you
at
home
Minha
vontade
é
te
ouvir
falar
I
wish
I
could
hear
you
talking
Não
quero
ir,
por
favor,
fecha
a
porta
do
carro
I
don't
want
to
go,
darling,
close
the
door
Eu
não
quero
sair
do
seu
lado
I
don't
want
to
leave
your
side
Cê
faz
bem
pra
mim
You
are
good
for
me
Eu
não
quero
ir
I
don't
want
to
go
Põe
qualquer
lugar
no
GPS
Just
enter
some
place
into
the
GPS
Um
barzinho
temaki
e
esquece
A
bar,
a
sushi
joint,
anywhere
forgettable
Dá
um
pause
no
mundo
lá
fora
Hit
pause
on
the
outside
world
Que
hoje
a
noite
é
de
nós
dois
Because
tonight
is
all
about
us
Nós
dois,
de
nós
dois
About
us
two
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanderson Antonio Soares, Michel Alves Araujo, Suelen Silva Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.