Paroles et traduction Fred Åkerström - Båklandets vackra Maja
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Är
du
min
hjärtans
kär
Ты
влюблен
в
мое
сердце
Ser
du
min
vimpel
svaja
Ты
видишь,
как
колышется
мой
вымпел
Röd
vid
ditt
bruna
skär
Красный
на
твоем
коричневом
ломтике
Duken
är
röd
och
namnet
ditt
Холст
красный,
и
твое
имя
Sirligt
sömmar
i
guld
och
vitt
Аккуратная
строчка
золотого
и
белого
цветов
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Är
du
min
hjärtans
kär
Ты
влюблен
в
мое
сердце
Duken
är
röd
och
namnet
ditt
Холст
красный,
и
твое
имя
Sirligt
sömmar
i
guld
och
vitt
Аккуратная
строчка
в
золотых
и
белых
тонах
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Är
du
min
hjärtans
kär
Ты
влюблен
в
мое
сердце
Du
var
ljuv
att
betrakta
На
тебя
было
приятно
смотреть
Len
som
ett
silkesskot
Гладкий,
как
шелк,
снимок
Tången
knastrade
sakta
Плоскогубцы
медленно
потрескивали
Under
din
bara
fot
Под
твоей
босой
ногой
Dungen
var
tyst
och
soln
gick
ned
В
роще
было
тихо,
и
солнце
зашло
Stranden
blev
mörk
på
Båklandshed
Пляж
на
Бакландшеде
погрузился
во
тьму
Du
var
ljuv
att
betrakta
На
тебя
было
приятно
смотреть
Len
som
ett
silkesskot
Гладкий,
как
шелк,
снимок
Dungen
var
tyst
och
soln
gick
ned
В
роще
было
тихо,
и
солнце
зашло
Stranden
blev
mörk
på
Båklandshed
Пляж
на
Бакландшеде
погрузился
во
тьму
Du
var
ljuv
att
betrakta
На
тебя
было
приятно
смотреть
Len
som
ett
silkesskot
Гладкий,
как
шелк,
снимок
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Var
du
min
hjärtans
kär
Ты
был
дорог
моему
сердцу
Grannare
vimplar
svaja
Соседи
вимплар
свая
Snart
vid
ditt
bruna
skär
Скоро
на
твоей
коричневой
стрижке
Vågen
för
bort
ditt
spår
från
strand
Волна
уносит
твой
след
с
пляжа
Vågen
bär
annan
tång
iland
Волна
выносит
на
берег
другие
водоросли
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Var
du
min
hjärtans
kär
Ты
был
дорог
моему
сердцу
Vågen
för
bort
ditt
spår
från
strand
Волна
уносит
твой
след
с
пляжа
Vågen
bär
annan
tång
iland
Волна
выносит
на
берег
другие
водоросли
Båklandets
vackra
Maja
Прекрасная
Майя
из
Бокландеца
Var
du
min
hjärtans
kär
Ты
был
дорог
моему
сердцу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arvid Moerne, Hanna Hagbom
Album
Guldkorn
date de sortie
07-03-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.