Fred Åkerström - Den gamle skärsliparen - traduction des paroles en allemand

Den gamle skärsliparen - Fred Åkerströmtraduction en allemand




Den gamle skärsliparen
Der alte Scherenschleifer
börjar åter den långa vägen
So beginnt wieder der lange Weg
Och du är laddad, min gamla sko
Und du bist geladen, mein alter Schuh
Och jag har skurit en flöjt i sälgen
Und ich habe eine Flöte aus Weide geschnitten
Här ner vid strömmen i Örebro
Hier unten am Bach in Örebro
Jag går mot Hallsberg med kurs Laxå
Ich gehe Richtung Hallsberg mit Kurs auf Laxå
Och glömde midvinterns svält och nöd
Und vergaß den Hunger und die Not des strengen Winters
Jag slipar knivar, jag slipar saxar
Ich schleife Messer, ich schleife Scheren
Jag slipar solsken och dagligt bröd
Ich schleife Sonnenschein und tägliches Brot
Var är min ungdom, ja säg vad är den?
Wo ist meine Jugend, ja sag, wo ist sie?
Men den var fin, jag var fri och lös
Aber sie war schön, ich war frei und ungebunden
Jag sov i lador, jag sov i diken
Ich schlief in Scheunen, ich schlief in Gräben
Jag sov hos byfogdens yngsta tös
Ich schlief bei der jüngsten Magd des Vogts
Först var hon livrädd, men sedan drack jag
Zuerst war sie erschrocken, aber dann trank ich
All vårens doft utur hennes sköt
All den Duft des Frühlings aus ihrem Schoß
Sen slipt jag knivar, sen slipt jag saxar
Dann schliff ich Messer, dann schliff ich Scheren
Sen slipt jag solsken och dagligt bröd
Dann schliff ich Sonnenschein und tägliches Brot
Men annars är jag Skärslipar-Lundman
Aber ansonsten bin ich Scherenschleifer-Lundman
Som krusar folk där jag krusat förr
Der die Leute umschmeichelt, wo ich früher umschmeichelt habe
En stackars sate som klipper hundar
Ein armer Kerl, der Hunde schert
Och bonden reglar för mig sin dörr
Und der Bauer verriegelt vor mir seine Tür
Han lever ofarligt för hans lycka
Er lebt ungefährdet, denn sein Glück
Den sitter trygg i ett stort fat gröt
Sitzt sicher in einer großen Schüssel Grütze
Jag slipar knivar får jag smycka
Ich schleife Messer, damit ich mein Leben
Mitt liv med solsken och dagligt bröd
Mit Sonnenschein und täglichem Brot schmücken kann
En gång var brännvinet var mans äga
Einst gehörte der Schnaps jedem Mann
Ty det var billigt och därför gott
Denn er war billig und deshalb gut
Och malört dofta längs alla vägar
Und Wermut duftete entlang aller Wege
Och gav fin smak åt en finkelpott
Und gab einem Fuseltopf einen feinen Geschmack
Tjo spelemän, hej ni glada laxar!
Juhu, Spielleute, hey, ihr glücklichen Lachse!
Er söp jag ständigt från vett och sans
Euch soff ich ständig von Sinnen und Verstand
Och slipte knivar, och slipte saxar
Und schliff Messer und schliff Scheren
Och tog er kvinna när det var dans
Und nahm eure Frau, wenn Tanz war
Ni som har plikter kan säkert döma
Ihr, die ihr Pflichten habt, könnt sicher verurteilen
En skit som inte betalar skatt
Einen Kerl, der keine Steuern zahlt
Men jag gör dikter och jag får drömmar
Aber ich mache Gedichte und ich habe Träume
Ty jag är ett med den ljusa natt
Denn ich bin eins mit der hellen Nacht
stora diktare stöddigt kraxa
Mögen große Dichter stolz krächzen
Jag vet bland dem är jag blott en fjant
Ich weiß, unter ihnen bin ich nur ein Wicht
Som slipar knivar och slipar saxar
Der Messer schleift und Scheren schleift
Och hycklar rörd för en kopparslant
Und gerührt heuchelt für eine Kupfermünze
Var är ni nu alla ni jag kände
Wo seid ihr jetzt alle, die ich kannte?
Var mullig piga, var mager dräng?
Wo ist die mollige Magd, wo der magere Knecht?
Nån fick väl slut sitt livs elände
Mancher beendete wohl sein Lebenselend
Nån går och dras med sin brustna sträng
Mancher geht und quält sich mit seiner gebrochenen Saite
Men jag finns ännu ibland de raska
Aber ich bin noch immer unter den Rüstigen
Mitt hår är vitt men min käft är röd
Mein Haar ist weiß, aber mein Mund ist rot
Jag slipar knivar, jag slipar saxar
Ich schleife Messer, ich schleife Scheren
Jag slipar solsken och dagligt bröd
Ich schleife Sonnenschein und tägliches Brot
Och länge ännu vill jag leva
Und noch lange will ich so leben
I morronkyla och aftonglöd
In Morgenkühle und Abendglut
Min slipsten har jag, den kan jag veva
Meinen Schleifstein habe ich, den kann ich drehen
Samt hålla näsan försvarligt röd
Und meine Nase anständig rot halten
Jag går mot Hallsberg med kurs Laxå
Ich gehe Richtung Hallsberg mit Kurs auf Laxå
Och glömmer midvinterns svält och nöd
Und vergesse den Hunger und die Not des strengen Winters
Jag slipar knivar, jag slipar saxar
Ich schleife Messer, ich schleife Scheren
Jag slipar solsken och dagligt bröd
Ich schleife Sonnenschein und tägliches Brot





Writer(s): Fred åkerström, Kai Normann Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.