Fred Åkerström - Fragancia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred Åkerström - Fragancia




I Kubas natt en röst från din estancia
В ночи Кубы голос с твоей эстансии
Och doft av rosor som är din arom
И аромат роз - это твой аромат
Sveper hit ner och talar o Fragancia
Заглядывает сюда и говорит о Фрагансии
Talar ditt och kärlekens idiom
Говорю на идиоме вашей любви
Hela mitt jag är uppfyllt av din ensamhet
Все мое "я" наполнено твоим одиночеством
Fast du är borta äger jag dig här
Даже если тебя больше нет, ты принадлежишь мне здесь
Här i min själ, mitt innersta, din härlighet
Здесь, в моей душе, в моем сокровенном, твоя слава
Blommar och doftar för mig var du är
Цветы и ароматы для меня там, где ты есть
Glömsk av mig själv jag fylls av dig till bredden
Забыв о себе, я наполнен тобой до краев
Fastän du gömmer dig och inte blir mig när
Хотя ты прячешься и не становишься мной, когда
Himmel! Du kom ändå till blomsterbädden
Небеса! Ты все равно подошел к клумбе
Månen går ner, gitarren tystnar här
Луна заходит, гитара здесь замолкает
Hela mitt jag är uppfyllt av din ensamhet
Все мое "я" наполнено твоим одиночеством
Fast du är borta äger jag dig här
Даже если тебя больше нет, ты принадлежишь мне здесь
Här i min själ, mitt innersta, din härlighet
Здесь, в моей душе, в моем сокровенном, твоя слава
Blommar och doftar för mig var du är
Цветы и ароматы для меня там, где ты есть
Glömsk av mig själv jag fylls av dig till bredden
Забыв о себе, я наполнен тобой до краев
Fastän du gömmer dig och inte blir mig när
Хотя ты прячешься и не становишься мной, когда
Himmel! Du kom ändå till blomsterbädden
Небеса! Ты все равно подошел к клумбе
Månen går ner, gitarren tystnar här
Луна заходит, гитара здесь замолкает





Writer(s): Evert Axel Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.