Paroles et traduction Fred Åkerström - Fragancia
I
Kubas
natt
en
röst
från
din
estancia
В
ночи
Кубы
голос
с
твоей
эстансии
Och
doft
av
rosor
som
är
din
arom
И
аромат
роз
- это
твой
аромат
Sveper
hit
ner
och
talar
o
Fragancia
Заглядывает
сюда
и
говорит
о
Фрагансии
Talar
ditt
och
kärlekens
idiom
Говорю
на
идиоме
вашей
любви
Hela
mitt
jag
är
uppfyllt
av
din
ensamhet
Все
мое
"я"
наполнено
твоим
одиночеством
Fast
du
är
borta
äger
jag
dig
här
Даже
если
тебя
больше
нет,
ты
принадлежишь
мне
здесь
Här
i
min
själ,
mitt
innersta,
din
härlighet
Здесь,
в
моей
душе,
в
моем
сокровенном,
твоя
слава
Blommar
och
doftar
för
mig
var
du
är
Цветы
и
ароматы
для
меня
там,
где
ты
есть
Glömsk
av
mig
själv
jag
fylls
av
dig
till
bredden
Забыв
о
себе,
я
наполнен
тобой
до
краев
Fastän
du
gömmer
dig
och
inte
blir
mig
när
Хотя
ты
прячешься
и
не
становишься
мной,
когда
Himmel!
Du
kom
ändå
till
blomsterbädden
Небеса!
Ты
все
равно
подошел
к
клумбе
Månen
går
ner,
gitarren
tystnar
här
Луна
заходит,
гитара
здесь
замолкает
Hela
mitt
jag
är
uppfyllt
av
din
ensamhet
Все
мое
"я"
наполнено
твоим
одиночеством
Fast
du
är
borta
äger
jag
dig
här
Даже
если
тебя
больше
нет,
ты
принадлежишь
мне
здесь
Här
i
min
själ,
mitt
innersta,
din
härlighet
Здесь,
в
моей
душе,
в
моем
сокровенном,
твоя
слава
Blommar
och
doftar
för
mig
var
du
är
Цветы
и
ароматы
для
меня
там,
где
ты
есть
Glömsk
av
mig
själv
jag
fylls
av
dig
till
bredden
Забыв
о
себе,
я
наполнен
тобой
до
краев
Fastän
du
gömmer
dig
och
inte
blir
mig
när
Хотя
ты
прячешься
и
не
становишься
мной,
когда
Himmel!
Du
kom
ändå
till
blomsterbädden
Небеса!
Ты
все
равно
подошел
к
клумбе
Månen
går
ner,
gitarren
tystnar
här
Луна
заходит,
гитара
здесь
замолкает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Axel Taube
Album
Guldkorn
date de sortie
07-03-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.