Fred Åkerström - Luffarevisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred Åkerström - Luffarevisa




Luffarevisa
Vagabond's Song
När vårens vindar rista
When the spring breezes carve
I knopparna som brista
Into the buds that burst
vill man ut och kvista
Then one wants to get out and branch out
Och bli som barn nytt
And become like a child again
axlar jag min mara
Then I shoulder my horse
Allt uti solen klara
All in the bright sunshine
Och glädes att fara
And rejoice to go
Ifrån min trånga hytt
From my cramped hut
Jag vandrar i den vida ring
I wander in the wide ring
Vårt långa land och rike kring
Through our long land and kingdom
Fastän jag äger ingenting
Although I own nothing
sjunger jag ändå
I still sing
När alla vägar bär till Rom
When all roads lead to Rome
I grönska eller fager blom
In green or beautiful flower
Man glömmer lätt sin fattigdom
One easily forgets one's poverty
Om himmelen är blå
If the sky is blue
Men blåser hårda vindar
But if strong winds blow
Igenom molnens grindar
Through the cloud gates
Och björkar, aspar, lindar
And birches, aspens, lindens
De ställa sig lut
They stand at attention
Om ändlös lång är vägen
If the way is infinitely long
får man ta ut segen
Then one must take it easy
Och gina över tegen
And walk over the fields
tar väl vägen slut
Then the way will end
Och träffar jag en flicka
And if I meet a girl
Som vet att väl sig skicka
Who knows how to behave well
stannar jag en vicka
Then I'll stop for a moment
Allt hos den ljuva ros
All at the lovely rose
Om sen hon börjar ula
If then she starts to howl
Och tjuta i sin kula
And whimper in her ball
Och säjer "dröj en smula"
And says "linger for a while"
drager jag min kos
Then I'll leave
Ty ingenting får hindra mej
Because nothing must hinder me
En ska väl inte binda sej
One must not bind oneself
Om de runt mej linda sej
Even if they wrap themselves around me
Min frihet än jag rår
My freedom I still command
När alla vägar bär till Rom
When all roads lead to Rome
I grönska eller fager blom
In green or beautiful flower
Ajöss min sista egendom
Farewell my last property
Till nästa vän jag går
To the next friend I go
Men kommer gula hösten
But when the yellow autumn comes
Med skrovlig rost i rösten
With a hoarse rust in its voice
är det slut med trösten
Then it's the end of comfort
Och grusat allt mitt hopp
And all my hope is shattered
Det brummar i var fura
In every pine tree it buzzes
Och alla himlar skura
And all the heavens scrub
Och käderna blir sura
And the chains get sour
Och häfta min kropp
And fastens on my body
Men man ska vara lugn och klar
But one must be calm and clear
Och visa att man är en karl
And show that one is a man
Det finns nog dom som värre har
There are probably those who have worse
Än jag i all min brist
Than I in all my want
När alla vägar bär till Rom
When all roads lead to Rome
I grönska eller fager blom
In green or beautiful flower
Och klaga är en ynkedom
And complaining is a misery
Om dagen den är trist
If the day is gloomy
Om den som visan skrivit
If he who wrote the song
Det är en man som givit
It is a man who gave
Sej helt åt luffarlivet
Himself entirely to the vagrant life
Med påken i sin hand
With a stick in his hand
När vårens vindar fara
When the spring winds blow
axlar han sin mara
Then he shoulders his horse
Och drar i solen klara
And travels in the bright sun
Runt hela Sveriges land
Around the whole of Sweden
Han byter ej med herrarna
He does not exchange with the gentlemen
Som vräka sig i kärrorna
Who swagger in the carts
Allt efter feta märrarna
After fat mares
I överflöd och glans
In abundance and splendour
När alla vägar bär till Rom
When all roads lead to Rome
I grönska eller fager blom
In green or beautiful flower
Har han sin största rikedom
He has his greatest wealth
I sol och vindars glans
In the sun and wind's splendor





Writer(s): Martin Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.