Paroles et traduction Fred Åkerström - Nå Skruva Fiolen
Nå Skruva Fiolen
Now Tune Up Your Violin
Nå,
skruva
fiolen,
Now
tune
up
your
violin,
Hej,
spelman,
skynda
dej!
Hey,
fiddler,
hurry
up!
Kära
syster,
hej!
Svara
inte
nej,
My
dear
sister,
hey!
Don't
answer
no,
Svara
ja,
så
bli
vi
glada.
Answer
yes,
so
we
will
be
happy.
Sätt
dej
du
på
stolen
Sit
down
on
the
stool
Och
stryk
din
silversträng!
And
pluck
your
silver
string!
Röda
stråken
släng
Fling
the
red
bow
Och
med
armen
sväng;
And
swing
with
your
arm;
Gör
ej
fiolen
skada!
Don't
damage
the
violin!
Du
svettas,
stor
sak,
You
sweat,
no
big
deal,
I
brännvin
ska
du
bada,
You
shall
bathe
in
brandy,
Ty
under
detta
tak
är
Bacchi
lada.
For
Bacchus'
barn
is
under
this
roof.
Ganska
riktigt,
That's
perfectly
right,
Ditt
kall
är
viktigt,
Your
calling
is
important,
Båd'
för
öra,
syn
och
smak.
For
ear,
eye,
and
taste.
Bland
nymfernas
skara
Amongst
the
nymphs
är
du
omistlig
man;
You
are
an
indispensable
man;
Du
båd'
vill
och
kan
You
both
want
and
can
Mer
än
någon
ann
More
than
anyone
else
De
unga
hjärtan
binda,
Bind
young
hearts,
Och
kärlekens
snara
And
love's
snares
På
dina
strängar
står;
Lie
on
your
strings;
Varje
ton
du
slår
Every
note
you
strike
Du
två
hjärtan
får
Two
hearts
you
get
Att
konstigt
sammanlinda.
To
mysteriously
intertwine.
Just
på
en
minut
små
Just
in
a
short
while,
ögon
bliva
blinda,
Eyes
grow
blind,
Och
flickorna
till
slut,
And
the
girls
finally,
De
bli
så
trinda.
They
grow
so
plump.
Hur
du
bullrar!
How
you
make
noise!
Men
nymfen
kullrar
But
the
nymph
rumbles
Och
du
skrattar
med
din
trut.
And
you
laugh
with
your
snout.
Jag
älskar
de
sköna
I
love
the
fair
ones
Men
vinet
ändå
mer;
But
wine
even
more;
Jag
på
båda
ser
I
look
at
both
Och
åt
båda
ler
And
smile
at
both
Men
skiljer
ändå
båda.
But
distinguish
the
two.
En
nymf
i
det
gröna
A
nymph
in
the
green
Och
vin
i
gröna
glas:
And
wine
in
a
green
glass:
Lika
gott
kalas,
A
feast
equally
good,
Båda
om
mig
dras.
Both
drawn
to
me.
Ge
stråken
mera
kåda;
Give
the
bow
more
rosin;
Konfonium
tag
där
Take
the
colophony
there
Uti
min
gröna
låda;
In
my
green
box;
Och
vinet
står
ju
här.
And
the
wine
is
here.
Jag
är
i
våda.
I
am
in
danger.
Supa,
dricka
To
drink,
to
swig
Och
ha
sin
flicka
är
And
have
one's
girl
is
Vad
Sankte
Fredman
lär.
What
Saint
Fredman
teaches.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Michael Bellman, Anders Yngve Bergman, Lasse Englund, Marie Bergman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.