Fred Åkerström - Värm mer öl och bröd - traduction des paroles en allemand

Värm mer öl och bröd - Fred Åkerströmtraduction en allemand




Värm mer öl och bröd
Wärm mehr Bier und Brot
Värm mer öl och bröd
Wärm mehr Bier und Brot
Län madam Wingmarks kanna
Leih Madam Wingmarks Kanne
Lägg kummin i, Susanna
Tu Kümmel rein, Susanna
Värm vår stora kopparpanna
Wärm unsere große Kupferpfanne
Illene röd
Glutrot
Fort bädda en säng
Schnell, bette ein Bett
Med svandun, silkestäcken
Mit Schwanendaunen, Seidendecken
Gesvint, precist fläcken
Geschwind, genau auf den Fleck
Vagga, stol och mässingbäcken
Wiege, Stuhl und Messingbecken
Skaffa i fläng
Schaffe im Nu
Stäng dörren, stäng
Schließ die Tür, schließ
Fäll gardinerna helt sakta
Zieh die Vorhänge ganz sachte zu
Astrild, kom, din nymf uppvakta
Astrild, komm, deine Nymphe hofieren
Kom och hennes glans betrakta
Komm und betrachte ihren Glanz
Hennes känslor vänta ömt ditt understöd
Ihre Gefühle erwarten zärtlich deine Unterstützung
Värm mer öl och bröd
Wärm mehr Bier und Brot
Län madam Wingmarks kanna
Leih Madam Wingmarks Kanne
Lägg kummin i, Susanna
Tu Kümmel rein, Susanna
Värm vår stora kopparpanna
Wärm unsere große Kupferpfanne
Illene röd
Glutrot
Renskt vin, mjölk och mjöd
Rheinwein, Milch und Met
Mer ölostvassla, kära
Mehr Käsebruch, Liebste
Mer socker, ingefära
Mehr Zucker, Ingwer
Allt vad skönt hon vill begära
Alles, was Schönes sie begehrt
Lätta dess nöd
Lindere ihre Not
Sjung nymfen en sång
Sing der Nymphe ein Lied
Dess hjärta ängsligt brinner
Ihr Herz ängstlich brennt
Det blod där inne rinner
Das Blut darin rinnt
Snart en ljuvlig svalka finner
Bald eine liebliche Kühle findet
Delar sitt språng
Teilt ihren Sprung
Skönhet, vad tvång
Schönheit, welcher Zwang
Tusen dödar kring dig stimma
Tausend Tode umschwärmen dich
Ända i din kärlekstimma
Selbst in deiner Liebesstunde
Måste du en död förnimma
Musst du einen Tod verspüren
Masken, dold i blomman, bådar blommans död
Der Wurm, verborgen in der Blume, kündet den Tod der Blume an
Renskt vin, mjölk och mjöd
Rheinwein, Milch und Met
Mer ölostvassla, kära
Mehr Käsebruch, Liebste
Mer socker, ingefära
Mehr Zucker, Ingwer
Allt vad skönt hon vill begära
Alles, was Schönes sie begehrt
Lätta dess nöd
Lindere ihre Not





Writer(s): Georg Riedel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.