Paroles et traduction Fred - Damn You Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn You Hollywood
Будь ты проклят, Голливуд
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!
(У-у-у-у-у!
Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
У-у-у-у-у!)
Damn
you
Hollywood
you
got
me
good
Будь
ты
проклят,
Голливуд,
ты
меня
здорово
подловил,
You
made
me
think
that
I
understood
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
понимал
People
and
places
that
don't
exist
Людей
и
места,
которых
не
существует.
Now
tremble
in
my
wake
because
I'm
shaking
my
fist
at
Теперь
трепещите
все
вокруг,
потому
что
я
грозно
грожу
кулаком
None
of
these
memories
are
mine
Ни
одно
из
этих
воспоминаний
не
мое,
You
put
them
in
my
mind
and
the
far
side
of
the
world
Ты
вложил
их
в
мой
разум,
как
и
образы
далёкого
мира.
Now
everything
that
happens
is
a
sign
Теперь
всё,
что
происходит,
— это
знак,
There
is
no
plot
and
there
sure
is
no
girl
Здесь
нет
никакого
сюжета,
и
уж
точно
нет
никакой
девушки.
Oh,
we
need
to
work
it
out
О,
нам
нужно
разобраться,
Out
from
what
we've
seen
Выпутаться
из
того,
что
мы
видели,
Seeing
that
the
story's
not
Видя,
что
эта
история
не
та,
The
story
of
the
screen
Что
показывают
на
экране.
This
technicolour
mess
Весь
этот
разноцветный
хаос,
Well,
it's
not
what
you
came
for
Что
ж,
это
не
то,
зачем
ты
пришла.
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
(У-у-у-у-у!)
Alright
stop,
this
cannot
possibly
be
Хорошо,
остановись,
это
не
может
быть
правдой.
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
(У-у-у-у-у!)
Alright
stop,
this
cannot
possibly
be
Хорошо,
остановись,
это
не
может
быть
правдой.
Caught
in
the
light
of
your
big
blue
screen
Пойманный
в
свете
твоего
большого
синего
экрана,
No
good
reason
to
suspect
anything
Нет
никаких
оснований
что-либо
подозревать.
Always
in
the
sunshine,
always
in
the
clean
Всегда
на
солнце,
всегда
в
чистоте,
Don't
know
what
it
is,
there's
something
unsure
about
Не
знаю,
что
это,
но
есть
что-то
неуверенное
в
None
of
these
memories
are
mine
Ни
одно
из
этих
воспоминаний
не
мое,
You
put
them
in
my
mind
and
the
far
side
of
the
world
Ты
вложил
их
в
мой
разум,
как
и
образы
далёкого
мира.
Now
everything
that
happens
is
a
sign
Теперь
всё,
что
происходит,
— это
знак,
There
is
no
plot
and
there
sure
is
no
girl
Здесь
нет
никакого
сюжета,
и
уж
точно
нет
никакой
девушки.
Oh,
we
need
to
work
it
out
О,
нам
нужно
разобраться,
Out
from
what
we've
seen
Выпутаться
из
того,
что
мы
видели,
Seeing
that
the
story's
not
Видя,
что
эта
история
не
та,
The
story
of
the
screen
Что
показывают
на
экране.
This
technicolour
mess
Весь
этот
разноцветный
хаос,
Well,
it's
not
what
you
came
for
Что
ж,
это
не
то,
зачем
ты
пришла.
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
(У-у-у-у-у!)
Alright
stop,
this
cannot
possibly
be
Хорошо,
остановись,
это
не
может
быть
правдой.
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
(У-у-у-у-у!)
Alright
stop,
this
cannot
possibly
be
Хорошо,
остановись,
это
не
может
быть
правдой.
(Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!
(У-у-у-у-у!
Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!
У-у-у-у-у!
Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!
У-у-у-у-у!
Ooooh-oooh-oooh-oh-oh!)
У-у-у-у-у!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Hanrahan, Justin O Mahony, Jamin O Donovan, Joseph O Leary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.