Fred - Déclarer forfait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fred - Déclarer forfait




Si tu veux m'connecte
Если ты хочешь связаться со мной
Faut me laisser faire
Должен позволить мне это сделать.
Et quel est ton mobile
И каков твой мобильный
Pour nous mettre en veille
Чтобы перевести нас в спящий режим
Oublie ton 06
Забудь о своем 06
Qui nous interfère
Кто мешает нам
Je suis 007
Я 007
Toujours en éveil
Всегда начеку
Eteins ton portable
Выключи свой мобильный.
Je suis sur ton âme
Я в твоей душе.
Je te sais sur tes gardes
Я знаю, что ты настороже.
Pendu à tes lèvres
Повис на твоих губах
Le monde autour peut s'arrêter
Мир вокруг может остановиться
Et Sous la touche étoile
И под звездным прикосновением
Tu voudrais te dérober
Ты хотел бы сбежать
Et si avec le temps
И если со временем
On pouvait s'y faire
Мы могли бы сделать это
Il suffirait seulement
Достаточно было бы только
De ne plus s'en faire
Чтобы больше не переживать
Et si avec le temps
И если со временем
On pouvait s'y faire
Мы могли бы сделать это
Il suffirait seulement
Достаточно было бы только
De ne plus s'en faire
Чтобы больше не переживать
Ma vie est celle du type
Моя жизнь-это жизнь парня
Qui à chaque minute anticipe
Который каждую минуту предвосхищает
Toujours au quart de tour
Всегда на четверть оборота
Souvent rattrapé par un bip-bip
Часто догоняется звуковым сигналом
Plus le temps passe
Чем больше времени проходит
Et plus le stress augmente
И чем больше стресс, тем больше
Déjà huit secondes de passées
Уже восемь секунд прошло
A peine huit sur ma montre
Только восемь на моих часах
Mais je suis en sursis
Но я замерла
M'accorde-t-on un répit
Предоставим ли мне передышку
Arrêtez-vous! oh non mais
Остановитесь! О нет, но
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Arrêtez-vous! oh non mais
Остановитесь! О нет, но
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Et si avec le temps
И если со временем
On pouvait s'y faire
Мы могли бы сделать это
Il suffirait seulement
Достаточно было бы только
De ne plus s'en faire
Чтобы больше не переживать
Et si avec le temps
И если со временем
On pouvait s'y faire
Мы могли бы сделать это
Il suffirait seulement
Достаточно было бы только
De ne plus s'en faire
Чтобы больше не переживать
De ne plus s'en faire
Чтобы больше не переживать
Enfin quoi!
Наконец-то что!
Déclarer forfait ceci n'est pas dans mes options
Объявить пакет это не в моих вариантах
Tu restes le but et l'objet avoué de ma mission
Ты остаешься целью и предметом моей миссии.
J'arpente les trottoirs évite les pièges et les ragots
Я хожу по тротуарам, избегаю ловушек и сплетен
Les mégères et leur manège tout ça va finir au fond d'l'eau
Мегеры и их аттракционы, все это закончится на дне воды
Dans la pause du chat je resterai
В перерыве в чате я останусь
Incorporé à ton sofa
Встроен в твой диван
De tous les espions je suis décidément le plus...
Из всех шпионов я определенно самый большой...
En sursis
Замерла
M'accorde-t-on un répit
Предоставим ли мне передышку
Arrêtez-vous! oh non mais
Остановитесь! О нет, но
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Arrêtez-vous! oh non mais
Остановитесь! О нет, но
Jamais de la vie
Никогда в жизни
Si tu veux m'connaître
Если ты хочешь меня узнать
Faut me laisser faire
Должен позволить мне это сделать.
Et quel est ton mobile
И каков твой мобильный
Pour nous mettre en veille
Чтобы перевести нас в спящий режим
Oublie ton 06
Забудь о своем 06
Qui nous interfère
Кто мешает нам
Je suis 007
Я 007
Toujours en éveil
Всегда начеку
Pour toi toujours en éveil
Для тебя, всегда бодрствующего
Je suis
Я есть
Pour toi toujours en éveil
Для тебя, всегда бодрствующего
Je suis
Я есть





Writer(s): Frederic Metayer, Erwan Seguillon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.