Fred - Déluge - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fred - Déluge




Déluge
Flood
Je suis dans ce décor
I was born into this scene
Habillé de gris
Dressed in gray
Ville nouvelle qui dort
New town that sleeps
À la périphérie
On the outskirts
Cette pluie vient tout laver
This rain washes everything away
Cette pluie vient m'emporter
This rain washes me away
Loin d'ici
Far from here
De l'autre côté du décor
On the other side of the scene
Naissaient mes envies
My desires were born
Je voulais quitter le port
I wanted to leave port
Un bateau m'a pris
A ship took me
Loin d'ici j'allais
Far from here I went
Cette pluie vient tout laver
This rain washes everything away
Cette pluie vient m'emporter
This rain washes me away
Loin d'ici je vais
Far from here I go
Que fait-on dans ce décor
What do we do in this scene
Habillé de pluie
Dressed in rain
On se lève et l'on se tord
We get up and we writhe
Dans l'après-midi
In the afternoon
Ce chant qui naissait des sirènes
This song that was born of sirens
C'est ton mélo que je promène
It is your melody that I walk with
Ce sanglot qui court dans mes veines
This sob that runs through my veins
Le son de ta ville nouvelle
The sound of your new city
Cette pluie vient tout laver
This rain washes everything away
Cette nuit m'a emporté
This night has carried me away
Loin d'ici je sais
Far from here I know
Loin d'ici je vais
Far from here I go
C'est ton mélo que je promène
It is your melody that I walk with
Ce sanglot qui court dans mes veines...
This sob that runs through my veins...





Writer(s): Frederic Metayer, Laurent Lardeux, Baptiste Dubrieul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.