Freda Payne - Band Of Gold (Re-Recorded / Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freda Payne - Band Of Gold (Re-Recorded / Remastered)




Band Of Gold (Re-Recorded / Remastered)
Обручальное кольцо (перезаписано / ремастировано)
Now that you're gone, all that's left is a band of gold
Теперь, когда ты ушел, все, что осталось - это обручальное кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Все, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the memories of what love could be
Это обручальное кольцо и воспоминания о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты все еще был со мной.
You took me from the shelter of a mother
Ты забрал меня из-под опеки матери,
I had never known to love any other
Я никогда не любила никого другого,
We kissed after taking vows, but that night on our honeymoon
Мы поцеловались, дав клятвы, но в ту ночь, в наш медовый месяц,
We stayed in separate rooms
Мы ночевали в разных комнатах.
I wait in the darkness of my lonely room
Я жду тебя в темноте своей одинокой комнаты,
Filled with sadness, filled with gloom
Полной печали, полной мрака,
Hoping soon that you'll walk back through that door
Надеясь, что скоро ты войдешь в эту дверь
And love me like you tried before
И полюбишь меня так, как пытался раньше.
Since you've been gone, all that's left is a band of gold
С тех пор как ты ушел, все, что осталось, это обручальное кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Все, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the dream of what love could be
Это обручальное кольцо и мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты все еще был со мной.
Don't you know that I wait in the darkness of my lonely room
Разве ты не знаешь, что я жду тебя в темноте своей одинокой комнаты,
Filled with sadness, filled with gloom?
Полной печали, полной мрака?
Hoping soon that you'll walk back through that door
Надеясь, что скоро ты войдешь в эту дверь
And love me like you tried before
И полюбишь меня так, как пытался раньше.
Since you've been gone all that's left is a band of gold
С тех пор как ты ушел, все, что осталось - это обручальное кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Все, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the dream of what love could be
Это обручальное кольцо и мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты все еще был со мной.
Since you've been gone all that's left is a band of gold
С тех пор как ты ушел, все, что осталось - это обручальное кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Все, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the dream of what love could be
Это обручальное кольцо и мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты все еще был со мной.
Since you've been gone all that's left is a band of gold
С тех пор как ты ушел, все, что осталось - это обручальное кольцо.
All that's left of the dreams I hold
Все, что осталось от моих мечтаний,
Is a band of gold and the dream of what love could be
Это обручальное кольцо и мечта о том, какой могла бы быть любовь,
If you were still here with me
Если бы ты все еще был со мной.





Writer(s): Ronald Dunbar, Edythe Wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.