Freda Payne - I'm Not Getting Any Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freda Payne - I'm Not Getting Any Better




I'm Not Getting Any Better
Мне не становится лучше
SPOKEN:
ГОЛОС:
I lost my sunshine in a cloudy sky.
Я потеряла свой солнечный свет в пасмурном небе.
I threw forever away when I said goodbye.
Я отбросила вечность, когда сказала «прощай».
I went away hoping to find someone,
Я ушла в надежде найти кого-то,
Someone to give me peace of mind.
Кого-то, кто подарит мне душевный покой.
But still, ever constant, ever true
Но по-прежнему, неизменно, верно
Is the love and memory I have for you.
Остается любовь и память о тебе.
SPOKEN:
ГОЛОС:
Here it comes again... those memories...
Вот опять... эти воспоминания...
Pounding and pounding inside my mind.
Стучат и стучат в моей голове.
Like a shadow, you dance through my mind
Как тень, ты танцуешь в моих мыслях
And disappear into lost time.
И исчезаешь в ушедшем времени.
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
Time has hurt me more
Время ранит меня ещё сильнее.
Oh no
О нет,
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
My love is greater than before
Моя любовь сильнее, чем прежде.
I'm cursed with this need for you
Я проклята этой потребностью в тебе.
Can't get over making plans for two
Не могу перестать строить планы на двоих.
The pain your memory brings, I can't endure
Боль, которую приносит твоя память, невыносима.
I thought tomorrow would bring a cure
Я думала, что завтрашний день принесет исцеление.
Can't live without you, you are my life
Не могу жить без тебя, ты - моя жизнь.
(You are my life, you are my life, can't live without you)
(Ты - моя жизнь, ты - моя жизнь, не могу жить без тебя.)
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
Time has hurt me more (time has hurt me more)
Время ранит меня ещё сильнее (время ранит меня ещё сильнее).
Oh no (no no)
О нет (нет, нет).
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
My love is greater than before (greater than before)
Моя любовь сильнее, чем прежде (сильнее, чем прежде).
I'm like a child who's lost from home
Я как ребенок, потерявшийся далеко от дома,
With no experience to face this world alone
Без опыта, чтобы встретить этот мир в одиночку.
I fall and stumble trying to regain
Я падаю и спотыкаюсь, пытаясь вернуть
Those pleasures that once spoke your name
Те удовольствия, что когда-то были связаны с твоим именем.
Can't live without you, you are my life
Не могу жить без тебя, ты - моя жизнь.
(You are my life, you are my life, can't live without you)
(Ты - моя жизнь, ты - моя жизнь, не могу жить без тебя.)
I'm lost in a sea of despair
Я потеряна в море отчаяния.
I'm on a downhill journey going nowhere
Я в путешествии по наклонной плоскости, ведущей в никуда.
I'm not strong enough to accept this change
Я недостаточно сильна, чтобы принять эту перемену.
Life seems so unreal, so different, so strange
Жизнь кажется такой нереальной, такой другой, такой странной.
SPOKEN:
ГОЛОС:
I still need you... I still love you...
Ты по-прежнему нужен мне... Я все еще люблю тебя...
Can't live without you, you are my life
Не могу жить без тебя, ты - моя жизнь.
(You are my life, you are my life, can't live without you)
(Ты - моя жизнь, ты - моя жизнь, не могу жить без тебя.)
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
Time has hurt me more
Время ранит меня ещё сильнее.
Oh no
О нет,
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
My love is greater than before
Моя любовь сильнее, чем прежде.
Your memory is all around me
Твоя память повсюду,
You're in every passing face I see
Я вижу тебя в каждом проходящем лице.
I'm like a poet without rhyme,
Я как поэт без рифмы,
Like a clock that's run out of time
Как часы, у которых закончилось время.
Can't live without you, you are my life
Не могу жить без тебя, ты - моя жизнь.
(You are my life, you are my life, can't live without you)
(Ты - моя жизнь, ты - моя жизнь, не могу жить без тебя.)
(I'm not getting any better
(Мне не становится лучше,
Oh no, no no no no no no
О нет, нет, нет, нет, нет, нет,
I'm not getting any better
Мне не становится лучше,
Oh no, no no no no no no)
О нет, нет, нет, нет, нет, нет.)
(Without you, I can't live without you)
(Без тебя, я не могу жить без тебя.)





Writer(s): Brian Holland, Lamont Herbert Dozier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.