Paroles et traduction Freda Payne - The Road We Didn't Take
The Road We Didn't Take
Дорога, которой мы не пошли
I've
gone
through
life
pretending
Я
шла
по
жизни,
притворяясь,
That
time
will
change
the
ending
Что
время
изменит
финал,
And
find
the
road
we
didn't
take,
И
найдёт
ту
дорогу,
по
которой
мы
не
пошли,
The
life
we
didn't
make
Ту
жизнь,
которой
мы
не
жили.
But
those
mistakes
behind
me
Но
те
ошибки
позади
меня
Cast
shadows
to
remind
me
Отбрасывают
тени,
напоминая
мне
Of
the
road
we
didn't
take,
О
дороге,
которой
мы
не
пошли,
The
years
we
threw
away
О
годах,
что
мы
потратили
впустую.
Nameless
faces
come
like
haunting
dreams
Безымянные
лица
приходят,
словно
навязчивые
сны,
Words
we
spoke
but
didn't
mean
Слова,
что
мы
говорили,
но
не
имели
в
виду.
I
watch
my
life
as
it
unwinds
Я
наблюдаю,
как
раскручивается
моя
жизнь,
I
see
the
years
I
left
behind
Я
вижу
годы,
что
оставила
позади.
Tears
go
rushing
down
my
face
Слёзы
катятся
по
моему
лицу
For
the
years
I
threw
away
О
тех
годах,
что
мы
потратили
впустую.
In
my
hands,
I
hold
the
burnt-out
ends
В
своих
руках
я
держу
сгоревшие
дотла
концы,
Pages
of
the
past
where
we
began
Страницы
прошлого,
где
мы
начали.
The
love
I
thought
would
always
stand
Любовь,
которая,
как
я
думала,
будет
вечной,
I
found
was
built
on
shifting
sand
Оказалась
построенной
на
зыбучем
песке.
The
road
to
life
went
a
different
way
Дорога
жизни
пошла
другим
путём,
The
road
we
should've
took
yesterday
Дорогой,
по
которой
мы
должны
были
пойти
вчера.
(I've
gone
through
life
pretending
(Я
шла
по
жизни,
притворяясь,
That
time
will
change
the
ending
Что
время
изменит
финал,
But
those
mistakes
behind
me
Но
те
ошибки
позади
меня
Cast
shadows
to
remind
me
Отбрасывают
тени,
напоминая
мне
Oooooooooooooooooh,
oooooooooh
О-о-о-о-о-о-о,
о-о-о-о)
Ooh-ooh-ooh-ooh)
О-о-о-о-о-о-о.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamont Herbert Dozier, Brian Holland, Daphne Dumas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.