Freddie - 5 Perc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddie - 5 Perc




5 Perc
5 Percent
Szemben veked hátradőlve lazán
Sitting back, relaxed in opposition to you
Nincs több idő, mert leszállsz a Blahán
There's no more time, because you're getting off at Blaha
Utazom tovább, két megállónyi szerelem
I'll continue the journey, a two-stop love affair
Összetört szívem az Örsig szerelem
My broken heart, a love affair to Örs
De várj még, most együtt hulljunk szét
But wait now, let's fall apart together
Csak rám nézz, a semmi és a minden a tét
Just look at me, it's all or nothing at stake
5 perc az életemben, de elveszni vágyom
5 minutes in my life, but I want to get lost
5 percben keresem az egész világon
In 5 minutes, I'm looking for the whole world
5 perc az életem, és cseppet sem bánom
5 minutes is my life, and I don't regret a bit
5 perc, csak 5 perc, hogy nem kérnek számon
5 minutes, just 5 minutes, no one's asking
Nincsen kérdés, ölelj át
No questions, embrace me
Érintés mintha álmodnám
A touch as if I were dreaming
Nimcsen kérdés, ölelj át
No questions, embrace me
Érintés mintha álmodnám
A touch as if I were dreaming
Furcsa párbeszéd a zsúfolt zajban
A strange dialogue in the crowded noise
Fejemben hallom a hangodat halkan
I hear your voice faintly in my head
Poharak tükrében az arcodat látom
In the reflection of the glasses, I see your face
Várom, utálom, úgy bánom, hogy álom
I wait, I hate it, I regret that it's just a dream
De várj még, most együtt hulljunk szét
But wait now, let's fall apart together
Csak rám nézz, a semmi és a minden a tét
Just look at me, it's all or nothing at stake
5 perc az életemben, de elveszmi vágyom
5 minutes in my life, but I want to get lost
5 percben keresem az egész világon
In 5 minutes, I'm looking for the whole world
5 perc az életem, és cseppet sem bánom
5 minutes is my life, and I don't regret a bit
5 perc, csak 5 perc, hogy nem kérnek számon
5 minutes, just 5 minutes, no one's asking
Nincsen kérdés, ölelj át
No questions, embrace me
Érintés mintha álmodnám
A touch as if I were dreaming
Nincsen kérdés ölelj át
No questions, embrace me
Érintés mintha álmodnám
A touch as if I were dreaming





Writer(s): Fehérvári Gábor Alfréd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.