Paroles et traduction Freddie - 5 Perc
Szemben
veked
hátradőlve
lazán
Sitting
back,
relaxed
in
opposition
to
you
Nincs
több
idő,
mert
leszállsz
a
Blahán
There's
no
more
time,
because
you're
getting
off
at
Blaha
Utazom
tovább,
két
megállónyi
szerelem
I'll
continue
the
journey,
a
two-stop
love
affair
Összetört
szívem
az
Örsig
szerelem
My
broken
heart,
a
love
affair
to
Örs
De
várj
még,
most
együtt
hulljunk
szét
But
wait
now,
let's
fall
apart
together
Csak
rám
nézz,
a
semmi
és
a
minden
a
tét
Just
look
at
me,
it's
all
or
nothing
at
stake
5 perc
az
életemben,
de
elveszni
vágyom
5 minutes
in
my
life,
but
I
want
to
get
lost
5 percben
keresem
az
egész
világon
In
5 minutes,
I'm
looking
for
the
whole
world
5 perc
az
életem,
és
cseppet
sem
bánom
5 minutes
is
my
life,
and
I
don't
regret
a
bit
5 perc,
csak
5 perc,
hogy
nem
kérnek
számon
5 minutes,
just
5 minutes,
no
one's
asking
Nincsen
kérdés,
ölelj
át
No
questions,
embrace
me
Érintés
mintha
álmodnám
A
touch
as
if
I
were
dreaming
Nimcsen
kérdés,
ölelj
át
No
questions,
embrace
me
Érintés
mintha
álmodnám
A
touch
as
if
I
were
dreaming
Furcsa
párbeszéd
a
zsúfolt
zajban
A
strange
dialogue
in
the
crowded
noise
Fejemben
hallom
a
hangodat
halkan
I
hear
your
voice
faintly
in
my
head
Poharak
tükrében
az
arcodat
látom
In
the
reflection
of
the
glasses,
I
see
your
face
Várom,
utálom,
úgy
bánom,
hogy
álom
I
wait,
I
hate
it,
I
regret
that
it's
just
a
dream
De
várj
még,
most
együtt
hulljunk
szét
But
wait
now,
let's
fall
apart
together
Csak
rám
nézz,
a
semmi
és
a
minden
a
tét
Just
look
at
me,
it's
all
or
nothing
at
stake
5 perc
az
életemben,
de
elveszmi
vágyom
5 minutes
in
my
life,
but
I
want
to
get
lost
5 percben
keresem
az
egész
világon
In
5 minutes,
I'm
looking
for
the
whole
world
5 perc
az
életem,
és
cseppet
sem
bánom
5 minutes
is
my
life,
and
I
don't
regret
a
bit
5 perc,
csak
5 perc,
hogy
nem
kérnek
számon
5 minutes,
just
5 minutes,
no
one's
asking
Nincsen
kérdés,
ölelj
át
No
questions,
embrace
me
Érintés
mintha
álmodnám
A
touch
as
if
I
were
dreaming
Nincsen
kérdés
ölelj
át
No
questions,
embrace
me
Érintés
mintha
álmodnám
A
touch
as
if
I
were
dreaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fehérvári Gábor Alfréd
Album
Pioneers
date de sortie
15-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.