Paroles et traduction Freddie - Napló
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt
hever
a
padlón
Она
лежит
на
полу.
Nyitva
a
naplód,
az
életünk
Твой
дневник
открыт,
наши
жизни
открыты.
És
nézem,
hogy
rólam
И
я
наблюдаю
за
тобой.
Mit
mond
a
sok
szótlan
fehér
betű
Что
говорят
молчаливые
белые
буквы?
Bennem
még
hegyeket
mozgat
Оно
все
еще
двигает
горы
во
мне.
Benned
már
nyomokat
sem
hagy
Это
не
оставляет
следа
в
тебе.
Nincs
út
hozzád
Нет
способа
добраться
до
тебя.
Intő
jeleket
nem
láttam
Я
не
видел
никаких
предупреждающих
знаков.
Bár
tudnám,
hogyan
is
váltam
Хотел
бы
я
знать,
как
я
развелся.
Néma
papír
a
közöny
után
Молчаливая
бумага
после
безразличия.
Legalább
mondd
el
azt,
hogy
mi
a
hibám
По
крайней
мере,
скажи
мне,
что
случилось?
Nekem
a
csend
így
még
sohase
fájt
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
тихо.
Ha
közös
a
múltunk,
miért
lapozol
át
Если
у
нас
есть
история
вместе,
почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Miért
lapozol
át?
Miért
lapozol
át?
Почему
ты
переворачиваешь
страницу?Почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Egy
ideje
fagy
van
Какое-то
время
было
холодно.
Mosolyaidban,
a
szív
bezár
В
твоих
улыбках
сердце
закрывается.
Nekem
ígérted,
mit
adna
az
élet
Ты
обещал
мне,
что
жизнь
даст.
De
a
semmi
jár
Но
ничего
не
выходит.
Építsünk
hidakat
szóból
Стройте
мосты
из
слов.
Van
még
pár,
ami
nem
rombol
Есть
еще
несколько,
которые
не
уничтожают.
Mindent
porrá
Все
в
прах.
Intő
jeleket
nem
láttam
Я
не
видел
никаких
предупреждающих
знаков.
Bár
tudnám,
hogyan
is
váltam
Хотел
бы
я
знать,
как
я
развелся.
Néma
papír
a
közöny
után
Молчаливая
бумага
после
безразличия.
Legalább
mondd
el
azt,
hogy
mi
a
hibám
По
крайней
мере,
скажи
мне,
что
случилось?
Nekem
a
csend
így
még
sohase
fájt
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
тихо.
Ha
közös
a
múltunk,
miért
lapozol
át
Если
у
нас
есть
история
вместе,
почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Lapozol
át,
miért
lapozol
át?
Ты
переворачиваешь
страницу,
Почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Néma
papír
a
közöny
után
Молчаливая
бумага
после
безразличия.
Legalább
mondd
el
azt,
hogy
mi
a
hibám
По
крайней
мере,
скажи
мне,
что
случилось?
Nekem
a
csend
így
még
sohase
fájt
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
тихо.
Ha
közös
a
múltunk,
miért
lapozol
át
Если
у
нас
есть
история
вместе,
почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Lapozol
át,
miért
lapozol
át?
Ты
переворачиваешь
страницу,
Почему
ты
переворачиваешь
страницу?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demkó Mátyás
Album
Napló
date de sortie
09-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.