Freddie Aguilar - Anak Epilogue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddie Aguilar - Anak Epilogue




Anak Epilogue
Anak Epilogue
No'ng isilang ka sa mundong ito
When you were born into this world
Laking tuwa ng magulang mo
Your parents were overjoyed
At ang kamay nila ang iyong ilaw
And their hands were your light
At ang nanay at tatay mo'y
And your mom and dad
'Di malaman ang gagawin
Didn't know what to do
Minamasdan pati pagtulog mo
Watched even when you slept
At sa gabi'y napupuyat
And at night they stayed up
Ang iyong nanay sa pagtimpla ng gatas mo
Your mom to mix your milk
At sa umaga nama'y
And in the morning
Kalong ka ng iyong amang tuwang-tuwa sa 'yo
Your father carried you, so happy with you
Ngayon nga ay malaki ka na
Now you're all grown up
Ang nais mo'y maging malaya
All you want is to be free
'Di man sila payag, walang magagawa
Even if they don't agree, there's nothing they can do
Ikaw nga ay biglang nagbago
You suddenly changed
Naging matigas ang iyong ulo
You became stubborn
At ang payo nila'y sinuway mo
And you disobeyed their advice
'Di mo man lang inisip
You didn't even think
Na ang kanilang ginagawa'y para sa 'yo
That what they were doing was for you
'Pagkat ang nais mo'y
Because all you wanted was
Masunod ang layaw mo, 'di mo sila pinapansin
To follow your whims, you didn't pay attention to them
Nagdaan pa ang mga araw
As days passed
At ang landas mo'y naligaw
And you lost your way
Ikaw ay nalulong sa masamang bisyo
You became addicted to bad habits
At ang una mong nilapitan
And the first person you turned to
Ang 'yong inang lumuluha
Was your mother in tears
At ang tanong, "Anak, ba't ka nagkaganyan?"
And she asked, "Son, why are you like this?"
At ang iyong mga mata'y
And your eyes
Biglang lumuha nang 'di mo napapansin
Suddenly filled with tears without you noticing
Pagsisisi ang sa isip mo't
Remorse filled your mind
Nalaman mong ika'y nagkamali
And you realized you were wrong
Pagsisisi ang sa isip mo't
Remorse filled your mind
Nalaman mong ika'y nagkamali
And you realized you were wrong
Kahapon ay nilimot mo
You forgot about yesterday
Pati ang iyong masamang bisyo
As well as your bad habits
Laking pasalamat ng magulang mo
Your parents were so grateful
Ikaw nga ay tuluyang nagbago
You finally changed
Natagpuan ang sarili
You found yourself
Galaw ng isip mo, matuwid na
Your mind is now right
Patuloy ang takbo ng araw
The days continue to pass
At ikaw ay natutong umibig
And you have learned to love
'Di naglaon at ipinasya mong
It wasn't long before you decided
Lumagay ka na sa tahimik
To settle down in peace
Pagkabinata mo'y natapos na
Your youth is over
Malapit ka nang maging ama
You are about to become a father
Kaya lalong nagsikap nang husto
So you worked even harder
Dumating ang iyong hinihintay
The time you had been waiting for arrived
Sinilang ang panganay mo
Your firstborn was born
Parang langit ang 'yong nadama
You felt like you were in heaven
Ngayon, anak, alam mo na
Now, son, you know
Kung ano'ng pakiramdam nang maging isang ama
How it feels to be a father
Ganyan din ang nadarama
That's how your mother and father felt
Ng iyong ama't ina nang ikaw ay makita
When they saw you
Ngayon iyong naramdaman
Now you have felt it
Ngayon iyong naranasan
Now you have experienced it
Ngayon iyong maiintindihan
Now you can understand
Tama pala ang iyong ina
Your mother was right
Tama pala ang iyong ama
Your father was right
Ngayon, hindi ka na magtataka
Now, you will no longer wonder
Hindi pala birong maging magulang
It's no joke being a parent
Oh, ngayon iyong dinaranas
Oh, now you are experiencing it
Hindi pala birong maging magulang
It's no joke being a parent
Oh, ngayon iyong dinaranas
Oh, now you are experiencing it
Hindi pala birong maging magulang
It's no joke being a parent
Oh, ngayon aking dinaranas
Oh, now I am experiencing it





Writer(s): Freddie Aguilar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.