Freddie Foxxx - The Mastas (feat. M.O.P.) - traduction des paroles en allemand

The Mastas (feat. M.O.P.) - Freddie Foxxxtraduction en allemand




The Mastas (feat. M.O.P.)
Die Meister (feat. M.O.P.)
(Feat. M.O.P.)
(Feat. M.O.P.)
"I am not now, what I was yesterday.
"Ich bin jetzt nicht, was ich gestern war.
And I am not now what I shall be tomorrow."
Und ich bin jetzt nicht, was ich morgen sein werde."
"I mean, this shit is way out of control"
"Ich meine, diese Scheiße ist völlig außer Kontrolle"
". so you do yourself, an injustice, to judge me
". also tust du dir selbst Unrecht, mich
By yesterday, when I have moved on."
nach gestern zu beurteilen, wenn ich weitergezogen bin."
[Billy Danze]
[Billy Danze]
Since it's a brand new year, I got a brand new attitude
Da es ein brandneues Jahr ist, habe ich eine brandneue Einstellung
And a brand new way to come at a dude (SALUTE!)
Und eine brandneue Art, auf einen Typen zuzugehen (SALUT!)
You remember the staff, that mastered the fine art
Du erinnerst dich an die Crew, die die hohe Kunst beherrschte
Of lettin the nines bark on the ave (NOWWWW)
Die Neuner auf der Straße bellen zu lassen (JETZT)
If you don't know me then don't act like you do
Wenn du mich nicht kennst, dann tu nicht so, als ob
And if you plan to blow me, you bet' not act like you want to
Und wenn du vorhast, mich umzulegen, tu besser nicht so, als ob du es willst
(Criminal instincts!) I still got it
(Kriminelle Instinkte!) Ich hab's immer noch drauf
If a thick bitch try to throw a pick, I'll still spot it
Wenn eine dicke Schlampe versucht, mich abzulenken, werde ich es immer noch erkennen
(Glory and?) Foxxx, I'm a survivor
(?Ruhm und?) Foxxx, ich bin ein Überlebender
I raise hell with a .25, to show you I'm live
Ich mache Hölle mit einer .25er, um dir zu zeigen, dass ich lebe/echt bin
Cousin - I put my hand on the good book, and overlook
Cousin - ich lege meine Hand auf das gute Buch und übersehe
The deepest crew, and split a motherfuckin throat
Die tiefste Crew und schlitze einem Motherfucker die Kehle auf
(It's the "Murder He Wrote") I stick to the plan,
(Das ist "Mord ist ihr Hobby") Ich halte mich an den Plan,
I'm close to my fam - and I'm a very emotional man
Ich stehe meiner Familie nahe - und ich bin ein sehr emotionaler Mann
I told you that Danze, was out of control
Ich sagte dir, dass Danze außer Kontrolle ist
?- the masta!
?- der Meister!
"People! People!"
"Leute! Leute!"
"I am not now, what I was yesterday.
"Ich bin jetzt nicht, was ich gestern war.
And I am not now what I shall be tomorrow."
Und ich bin jetzt nicht, was ich morgen sein werde."
"This shit is way out of control"
"Diese Scheiße ist völlig außer Kontrolle"
". so you do yourself, an injustice, to judge me
". also tust du dir selbst Unrecht, mich
By yesterday, when I have moved on."
nach gestern zu beurteilen, wenn ich weitergezogen bin."
[Lil' Fame]
[Lil' Fame]
C'mon! When the last time you seen a nigga that blast rhymes
Komm schon! Wann hast du das letzte Mal einen Nigga gesehen, der Reime raushaut
On some rap?, fill and bust the gat quick, fuck that shit
Auf irgendeinem Rap?, die Knarre schnell füllt und abfeuert, fick diese Scheiße
I'm the nigga you love to hate, the thug that wait
Ich bin der Nigga, den du liebst zu hassen, der Schläger, der wartet
Fo' yo' ass in the bushes with the AK-e
Auf deinen Arsch im Gebüsch mit der AK
First I call yo' name, whisperin
Zuerst rufe ich deinen Namen, flüsternd
Then I +LIFT+ yo' ass and have a snub-nose whistlin
Dann +HEBE+ ich deinen Arsch hoch und lasse eine Stupsnase pfeifen
You can think shit's sweet cause I rap
Du kannst denken, die Scheiße ist süß, weil ich rappe
I still split a nigga head like a canteloupe
Ich spalte immer noch den Kopf eines Niggas wie eine Cantaloupe-Melone
(BITCH!) and I'm dope
(SCHLAMPE!) und ich bin dope
Cause I master the shit, plaster the shit
Weil ich die Scheiße meistere, die Scheiße zukleistere
A true hip-hop nigga, the last of the shit
Ein wahrer Hip-Hop-Nigga, der Letzte von dieser Sorte
Lil' Fame, B-K born, been doin this
Lil' Fame, in B-K geboren, mache das schon
Since the days of B-D-K, and TJ Swan
Seit den Tagen von B-D-K und TJ Swan
Nigga you choose, when I do 'em boom so bash and bruise
Nigga, du wählst, wenn ich sie erledige, boom, so schlage und verletze ich
And confuse 'em, wait a minute did I lose 'em?
Und verwirre sie, warte mal, hab ich sie verloren?
I'ma put it down baby, fuck these kids
Ich werd's durchziehen, Baby, fick diese Kids
I will splash 'em and ask 'em who the fuck I is?
Ich werde sie nassmachen und sie fragen, wer zum Teufel ich bin?
The masta!
Der Meister!
"People! People!"
"Leute! Leute!"
"I am not now, what I was yesterday.
"Ich bin jetzt nicht, was ich gestern war.
And I am not now what I shall be tomorrow."
Und ich bin jetzt nicht, was ich morgen sein werde."
"I mean, this shit is way out of control"
"Ich meine, diese Scheiße ist völlig außer Kontrolle"
". so you do yourself, an injustice, to judge me
". also tust du dir selbst Unrecht, mich
By yesterday, when I have moved on."
nach gestern zu beurteilen, wenn ich weitergezogen bin."
[Freddie Foxxx]
[Freddie Foxxx]
That's right.
Ganz genau.
My heart is colder than icicles in Poland
Mein Herz ist kälter als Eiszapfen in Polen
Niggaz hate to see when Bumpy get mad, what I be holdin
Niggas hassen es zu sehen, wenn Bumpy wütend wird, was ich halte
Try to shit on me I won't hesitate, blow out your colon
Versuch, auf mich zu scheißen, ich werde nicht zögern, deinen Dickdarm rauszublasen
Never registered a gun that I had, I like them hot and stolen
Hab nie eine Waffe registriert, die ich hatte, ich mag sie heiß und gestohlen
And I don't leave no spares like I was bowlin
Und ich lasse keine übrig, als ob ich bowlen würde
Strike a nigga chest, right in the pocket like Ryan - Nolan
Treffe die Brust eines Niggas, genau in die Pocket wie Ryan - Nolan
And I'll run you down, stomp yo' ass, and leave you swollen
Und ich werde dich zur Strecke bringen, deinen Arsch zertrampeln und dich geschwollen zurücklassen
Pick up your cash, take all your burners and keep it rollin
Dein Geld aufsammeln, alle deine Knarren nehmen und weiterziehen
Triple X raised, Bumpy, I be John Blaze
Triple X erzogen, Bumpy, ich bin John Blaze
That venom shit that I've been spittin from, back in the days
Diese Gift-Scheiße, die ich schon damals gespuckt habe
Smashin MC's, countin the ways, you want it?
MC's zerschmettern, die Arten zählen, willst du es?
Blowin rappers up in bunches like, rap bouquets
Rapper in Bündeln hochjagen wie Rap-Blumensträuße
I'm such a real nigga I take it to +Blaze+
Ich bin so ein echter Nigga, ich trag's zu +Blaze+
And tell 'em make it "51 Greatest Niggaz of All Time"
Und sage ihnen, macht daraus "51 größte Niggas aller Zeiten"
Or I shoot up the page
Oder ich zerschieße die Seite
I'm still the nicest nigga, fuck my age
Ich bin immer noch der krasseste Nigga, scheiß auf mein Alter
Hand to hand I whup yo' motherfuckin ass, live on stage
Mann gegen Mann verprügel ich deinen Motherfucker-Arsch, live auf der Bühne
I never claim to be, somethin I'm not
Ich behaupte nie, etwas zu sein, was ich nicht bin
I'm a thug, and I die with it, like it or not
Ich bin ein Schläger, und ich sterbe damit, ob's dir passt oder nicht
All the real niggaz wild with me, feel my rhyme
Alle echten Niggas drehen mit mir durch, fühlen meinen Reim
Now who baldhead rules in ninety-nine?
Wer, der Glatzkopf, regiert jetzt in Neunundneunzig?
[F] Who keep the real shit bangin in ya?
[F] Wer sorgt dafür, dass die echte Scheiße bei dir knallt?
[M] The masta!
[M] Der Meister!
[F] Who take a block and start swangin with ya?
[F] Wer nimmt einen Block ein und fängt an, mit dir zu schwingen?
[M] The masta!
[M] Der Meister!
[F] Who still mic ready, send it to ya?
[F] Wer ist immer noch bereit am Mic, schickt es dir?
[M] The masta!
[M] Der Meister!
[F] Knuckle game tight, black and blue ya
[F] Faustkampf sitzt, macht dich grün und blau
[M] The masta!
[M] Der Meister!
"We need real niggaz to bring it back.
"Wir brauchen echte Niggas, um es zurückzubringen.
So this is what it comes down to huh?"
Darauf läuft es also hinaus, huh?"
"I am not now, what I was yesterday.
"Ich bin jetzt nicht, was ich gestern war.
And I am not now what I shall be tomorrow."
Und ich bin jetzt nicht, was ich morgen sein werde."
"I mean, this shit is way out of control"
"Ich meine, diese Scheiße ist völlig außer Kontrolle"
". so you do yourself, an injustice, to judge me
". also tust du dir selbst Unrecht, mich
By yesterday, when I have moved on."
nach gestern zu beurteilen, wenn ich weitergezogen bin."
"We need real niggaz to bring it back.
"Wir brauchen echte Niggas, um es zurückzubringen.
So this is what it comes down to huh?"
Darauf läuft es also hinaus, huh?"
"I am not now, what I was yesterday.
"Ich bin jetzt nicht, was ich gestern war.
And I am not now what I shall be tomorrow."
Und ich bin jetzt nicht, was ich morgen sein werde."
"I mean, this shit is way out of control"
"Ich meine, diese Scheiße ist völlig außer Kontrolle"
". so you do yourself, an injustice, to judge me
". also tust du dir selbst Unrecht, mich
By yesterday, when I have moved on."
nach gestern zu beurteilen, wenn ich weitergezogen bin."
"We need real niggaz to bring it back.
"Wir brauchen echte Niggas, um es zurückzubringen.





Writer(s): Freddie Foxxx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.