Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
in
the
midst
of
the
mike
and
i'mma
get
live
and
crazy
Ich
steh'
am
Mic
und
ich
dreh'
durch
und
werd'
verrückt
Cause
i
ain′t
met
rapper
that's
yet
to
phase
me
Denn
ich
hab
noch
keinen
Rapper
getroffen,
der
mich
bisher
beeindruckt
hat
Beats
are
played
like
a
horse
in
the
third
Beats
werden
gespielt
wie
ein
Pferd
im
Dritten
Then
the
voice
of
the
rapper
freddie
foxxx
is
heard
Dann
wird
die
Stimme
des
Rappers
Freddie
Foxxx
gehört
(I
don't
get
that
horse
line
either
but
keep
reading)
(Ich
versteh'
die
Pferde-Zeile
auch
nicht,
aber
lies
weiter)
Give
in
dough
if
you
bet
and
you
hit
you
a
winner
Gib
Kohle
rein,
wenn
du
wettest,
und
wenn
du
triffst,
bist
du
ein
Gewinner
But
rappers
take
a
loss
cause
i
treat′em
like
beginners
Aber
Rapper
kassieren
'ne
Niederlage,
denn
ich
behandle
sie
wie
Anfänger
Now
they
wanna
fight
cause
i
wrecked
the
place
Jetzt
wollen
sie
kämpfen,
weil
ich
den
Laden
zerlegt
habe
And
they
mad
cause
they
bet
a
against
the
rapping
ace
Und
sie
sind
sauer,
weil
sie
gegen
das
Rap-Ass
gewettet
haben
You
got
live,
and
pulled
out
mace
Du
bist
durchgedreht
und
hast
Pfefferspray
gezückt
But
you
caught
it,
buck
fifty
cross
the
face
Aber
du
hast
es
abgekriegt,
'nen
fetten
Cut
quer
durchs
Gesicht
Never
have
i
ever
took
a
loss
in
rhyming
Ich
habe
noch
nie
beim
Reimen
verloren
On
the
microphone
checkin′,
cause
it's
all
timing
Beim
Mikrofon-Check,
denn
alles
ist
Timing
(Right
here
is
where
he
starts
to
get
ill)
(Genau
hier
fängt
er
an,
krass
zu
werden)
Rappers
are
breeded
on
disrespect
Rapper
sind
auf
Respektlosigkeit
gepolt
You
can
catch
it
like
a
shortstop,
right
in
the
chest
Du
kannst
es
fangen
wie
ein
Shortstop,
direkt
in
die
Brust
I
got
access
to
beat
and
rhymes
in
artillary
Ich
habe
Zugang
zu
Beats
und
Reimen
in
Artillerie-Stärke
I
don′t
need
to
load
cause
ain't
nobody
killin′
me
Ich
muss
nicht
laden,
denn
niemand
macht
mich
fertig
Cut
terrorist,
boost
the
scratch
track
Cut
Terrorist,
dreh
den
Scratch-Track
auf
While
i
tell'em
there
ain′t
no
match
Während
ich
ihnen
sage,
dass
es
keinen
Ebenbürtigen
gibt
Cause
i'm
armor,
and
you
a
country
jerri
curl
farmer
Denn
ich
bin
Rüstung,
und
du
ein
Land-Jheri-Curl-Bauer
Still
wearing
85'
bombers
Trägst
immer
noch
85er
Bomberjacken
There′s
no
way
you
get
props
you
don′t
deserve
Auf
keinen
Fall
kriegst
du
Props,
die
du
nicht
verdienst
The
only
thing
you
get
here
is
served
Das
Einzige,
was
du
hier
kriegst,
ist
'ne
Abreibung
Not
food
or
drink
but
this
is
pain
Kein
Essen
oder
Trinken,
sondern
das
ist
Schmerz
Raps
the
game,
i
take
it
to
the
brain
Rap
ist
das
Spiel,
ich
bring's
direkt
ins
Gehirn
Took
a
rapper
to
the
dungeon
and
wrecked
his
world
Hab'
'nen
Rapper
in
den
Kerker
gebracht
und
seine
Welt
zerstört
Laughed
in
his
face
while
he
cried
like
a
girl
Hab
ihm
ins
Gesicht
gelacht,
während
er
weinte
wie
ein
Mädchen
I
broke
it
down
so
he
understood
Ich
hab's
ihm
erklärt,
damit
er's
versteht
If
you
live
by
the
laws
of
foxxx,
you
gotta
be
good
Wenn
du
nach
den
Gesetzen
von
Foxxx
lebst,
musst
du
gut
sein
Bumped
his
girl
his
sister
then
his
neice
Hab'
seine
Freundin,
seine
Schwester,
dann
seine
Nichte
flachgelegt
Then
stepped
off
like
a
natural
born
horse
thief
Dann
bin
ich
abgezogen
wie
ein
geborener
Pferdedieb
(Those
last
few
lines
are
my
shit)
(Die
letzten
paar
Zeilen
sind
mein
Ding)
Raps
the
game,
so
do
what
ya
gotta
do
to
win
Rap
ist
das
Spiel,
also
tu,
was
du
tun
musst,
um
zu
gewinnen
As
long
as
your
in
Solange
du
dabei
bist
I
learned
that
from
my
main
man
rap
(kool
g
rap)
Das
hab
ich
von
meinem
Kumpel
Rap
gelernt
(Kool
G
Rap)
Who
said
if
i
always
kept
my
microphone
strapped
Der
sagte,
wenn
ich
mein
Mikrofon
immer
griffbereit
halte
I'll
bring
terror
and
danger
to
beats
and
basslines
Werde
ich
Terror
und
Gefahr
über
Beats
und
Basslinien
bringen
Cause
my
rhymes
are
like
a
loaded
tech
nine
Denn
meine
Reime
sind
wie
eine
geladene
Tech
Nine
(Hey,
it
was
91′
he's
allowed
to
be
corny
once
in
a
while)
(Hey,
es
war
'91,
da
darf
er
ab
und
zu
mal
kitschig
sein)
On
and
on
i
go
and
i
won′t
stop
the
flow
Immer
weiter
mach
ich
und
ich
stoppe
den
Flow
nicht
You
ready
for
a
break...
no
Bist
du
bereit
für
'ne
Pause...
nein
(He's
been
rhyming
for
quite
some
time
now!)
(Er
reimt
jetzt
schon
eine
ganze
Weile!)
I
was
a
black
child
born
with
the
mind
to
create
words
and
rhymes
that
Ich
war
ein
schwarzes
Kind,
geboren
mit
dem
Verstand,
Worte
und
Reime
zu
erschaffen,
die
Freddie
the
foxxx
is
a
master,
my
mind
builds
faster,
then
the
average
Freddie
the
Foxxx
ist
ein
Meister,
mein
Verstand
baut
schneller
als
das
durchschnittliche
You
might
try
and
disconnect
the
power
Du
könntest
versuchen,
den
Strom
abzuschalten
Destroy
the
man
that
rhymes
and
rhymes
for
hours
Den
Mann
zerstören,
der
stundenlang
reimt
und
reimt
But
you
see
i
know
what
time
it
really
is
Aber
siehst
du,
ich
weiß,
was
wirklich
Sache
ist
A
lot
of
rappers
pop
up,
then
fizz
Viele
Rapper
tauchen
auf,
dann
verpuffen
sie
Cause
when
it′s
time
to
see
who's
the
real
boss
Denn
wenn
es
Zeit
ist
zu
sehen,
wer
der
wahre
Boss
ist
They
all
sing
like
diana
ross
Singen
sie
alle
wie
Diana
Ross
(The
next
few
lines
are
on
some
ill
rakimesque
battle
shit.
don't
(Die
nächsten
paar
Zeilen
sind
krasser
Rakim-mäßiger
Battle-Shit.
Sei
I
set
standards,
follow
my
mind
and
calmly
wait
Ich
setze
Maßstäbe,
folge
meinem
Verstand
und
warte
ruhig
ab
What
i
create
you
greatly
appreciate
Was
ich
erschaffe,
schätzt
du
sehr
I
don′t
fold
under
pressure
and
i
don′t
cry
Ich
knicke
unter
Druck
nicht
ein
und
ich
weine
nicht
Peep
both
my
eyes
and
focus
on
the
bullseye
Schau
in
meine
beiden
Augen
und
konzentrier
dich
auf's
Volltreffer
I'm
the
master
when
danger
comes
Ich
bin
der
Meister,
wenn
Gefahr
kommt
I
wreck
compitition,
and
label′em
bums
Ich
mache
die
Konkurrenz
fertig
und
stemple
sie
als
Penner
ab
If
you
was
nice
before
you
ain't
nice
no
more
Wenn
du
vorher
gut
warst,
bist
du
es
jetzt
nicht
mehr
Freddie
foxxx,
top
destroyer
Freddie
Foxxx,
Top-Zerstörer
When
i
hit
prime
time
airwaves
with
rhymes
Wenn
ich
mit
Reimen
zur
Primetime
auf
Sendung
gehe
Freddie
the
foxxx
had
time
and
the
right
style
Hatte
Freddie
the
Foxxx
Zeit
und
den
richtigen
Stil
I
stay
cool,
my
head
never
swells
Ich
bleib
cool,
mir
steigt's
nie
zu
Kopf
But
rappers
got
gel-led
Aber
Rapper
sind
erstarrt
(That
one
is
all
about
the
delivery)
(Bei
dem
kommt
es
ganz
auf
die
Betonung
an)
Juice
was
drippin′
from
your
mouth,
you
were
slobbin
Der
Saft
tropfte
dir
aus
dem
Mund,
du
hast
gesabbert
So
mad
at
freddie,
boy
your
head
start
throbbin'
So
sauer
auf
Freddie,
Junge,
dein
Kopf
fängt
an
zu
pochen
Try
to
get
paid
on
the
sneak
tip
Versuchst
heimlich
bezahlt
zu
werden
But
once
again.you
slip
Aber
wieder
einmal...
rutschst
du
aus
I
got
control
of
your
mind
body
and
soul
Ich
habe
Kontrolle
über
deinen
Geist,
Körper
und
Seele
Now
you
feel
like
your
90
years
old
Jetzt
fühlst
du
dich
wie
90
Jahre
alt
Crippled
and
crawlin′,
totally
disabled
Verkrüppelt
und
kriechend,
total
kampfunfähig
Beating
your
head
with
the
mike
and
a
turntable
Schlägst
deinen
Kopf
mit
dem
Mic
und
einem
Plattenspieler
Down
to
your
last
leg,
beggin'
for
mercy
Am
Ende
deiner
Kräfte,
bettelnd
um
Gnade
This
is
what
happen
to
those
who
try
to
hurt
me
Das
passiert
denen,
die
versuchen,
mich
zu
verletzen
Come
strong
and
you
might
get
props
son
Komm
stark
rüber
und
du
kriegst
vielleicht
Props,
Sohn
Hold
on
tight
to
your
rhymes,
don't
drop
none
Halt
deine
Reime
fest,
lass
keinen
fallen
(That′s
a
clever
one.
it′s
always
in
my
head.)
(Der
ist
clever.
Den
hab
ich
immer
im
Kopf.)
You
think
fast,
freddie
foxxx
thinks
faster
Du
denkst
schnell,
Freddie
Foxxx
denkt
schneller
Cause
i'm
the
master
Denn
ich
bin
der
Meister
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.