Freddie Gibbs & Madlib feat. Scarface - Broken (feat. Scarface) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib feat. Scarface - Broken (feat. Scarface)




Yeah, Allah the merciful, the beneficent
Да, Аллах Милостивый, милостивый!
Curse over blessing, pray it be heaven sent
Проклятье над благословением, молитесь, чтобы оно было послано небесами.
Forgive me, my dirty deeds was desperate
Прости меня, мои грязные поступки были в отчаянии.
Fuck the government, I got my own deficit
К черту правительство, у меня свой собственный дефицит.
Death to me the only thing that's definite
Смерть для меня-единственное, что определенно.
Money rule the world, but when you dead that shit's irrelevant
Деньги правят миром, но когда ты умираешь, это не имеет значения.
Fingers numb from coka selling, no vote, but out for presidents
Пальцы онемели от продажи Кока, нет голоса, но для президентов.
Granny found my dope, I told her I would stop for selling it
Бабушка нашла мою дурь, я сказал ей, что остановлюсь, чтобы продать ее.
Nigga please -- she knew I was lying before I even spoke it
Ниггер, пожалуйста ... она знала, что я лгу, прежде чем я заговорил.
Empty promises left them all broken
Пустые обещания оставили их все нарушенными.
She said "Jamel, I can tell your perspective out of focus
Она сказала: "Джемел, я могу отличить твою точку зрения от фокуса.
You too obsessed with the liquor, bitches and weed smoking"
Ты слишком одержим выпивкой, сучками и курением травки".
A young nigga that's been thugging since the old days
Молодой ниггер, который был бандитом с давних пор.
Promise I've done seen everything but old age
Обещаю, я видел все, кроме старости.
Pray my demons never catch up from my old ways
Молись, чтобы мои демоны никогда не догнали меня по-старому.
Keep the heat cause I was going through a cold phase
Сохрани тепло, потому что я пережил холодную фазу.
Keep the heat cause I was going through a cold phase
Сохрани тепло, потому что я пережил холодную фазу.
Promise I've done seen everything but old age
Обещаю, я видел все, кроме старости.
Surviving off cold cuts and cold Spam
Выживая от холодных кусков и холодного спама.
Can't see eye to eye with my old man
Не могу смотреть друг другу в глаза с моим стариком.
Hiding my insecurities with this gang flag
Скрываю свою неуверенность этим флагом банды.
We both despise the police, but he wore the same badge
Мы оба презираем полицию, но на нем был один и тот же жетон.
And as I child I admired that, now I wonder how
И когда я был ребенком, я восхищался этим, теперь мне интересно, как ...
He was a pig, but you was barely making 20 thou
Он был свиньей, Но ты едва заработал 20 тысяч.
I guess that's why you put me on that lick for 20 pounds
Думаю, именно поэтому ты меня облизываешь за 20 фунтов.
A life of crime is all we ever shared from then to now
Преступная жизнь-это все, чем мы делились с тех пор и до сих пор.
And I'm a crook and you crooked, that's all we got in common
Я-обманщик, а ты-извращенец, вот и все, что у нас есть общего.
He chucked the deuce to my mama, so much for family bonding
Он бросил двойку моей маме, так много для семейных отношений.
But how could something so destined to be just get demolished?
Но как могло что-то, что так предначертано, быть просто уничтожено?
Running through groupies and boppers, I guess I got it honest
Пробегая через фанатов и бопперов, я думаю, я понял это честно.
And honestly I know I'm out here fucking up
И, честно говоря, я знаю, что я здесь, черт возьми.
Seven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Семь грамм рока, я запихиваю их себе в яйца.
And seven bucks an hour wasn't good enough
И семь баксов в час было недостаточно.
Cause seven days a week I'm living in a rush
Потому что семь дней в неделю я живу в спешке.
Seven days a week I'm living in a rush
Семь дней в неделю я живу в спешке.
Seven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Семь грамм рока, я запихиваю их себе в яйца.
If money was the root to what the evil is
Если бы деньги были корнем того, что есть зло.
Is it mandatory for me to live?
Обязательно ли мне жить?
I hustle harder than the next dude
Я давлю сильнее, чем следующий парень.
Remember, everybody is out to get you
Помни, все хотят заполучить тебя.
Niggas don't respect to live and let live
Ниггеры не уважают жить и позволять жить.
So I pack a .40 caliber cause that's how shit is
Так что я собираю 40 Калибр, потому что так и есть.
Out here, no fear, fuck feelings
Здесь нет страха, нахуй чувства.
Trigger man rule, that's the art of drug dealing
Правило человека-курка, это искусство наркобизнеса.
I'm trying to stack my money to the ceiling
Я пытаюсь сложить свои деньги до потолка.
No new friends, don't wanna talk about old business
Никаких новых друзей, не хочу говорить о старых делах.
Sex on the beach, sipping Guinness
Секс на пляже, потягивание Гиннеса.
With a bitch so thick she can't take no dick
С такой толстой сучкой, она не может принять член.
Imagine working grave-yard shifts
Представь себе рабочие смены могил.
Bossman steady talking that shit
Боссмен твердит об этом дерьме.
A million a day is for minimum wage
Миллион в день-это минимальная заработная плата.
Work a nigga like a slave 'til he put him in his grave
Работай ниггером, как рабом, пока он не отправит его в могилу.
Fred, I'm on the same page
Фред, я на той же странице.
Seven days a week I'm living in a rush
Семь дней в неделю я живу в спешке.
Seven grams of rock, I stuff 'em in my nuts
Семь грамм рока, я запихиваю их себе в яйца.





Writer(s): TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.