Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib feat. Scarface - Broken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Freddie
Gibbs]
1:
Freddie
Gibbs]
Yeah,
Allah
the
merciful,
the
beneficent
Да,
Аллах
милостивый,
благодетельный
Curse
over
blessing,
pray
it
be
heaven
sent
Проклятие
над
благословением,
молю,
чтобы
оно
было
послано
небесами
Forgive
me,
my
dirty
deeds
was
desperate
Прости
меня,
мои
грязные
дела
были
отчаянными
Fuck
the
government,
I
got
my
own
deficit
К
чёрту
правительство,
у
меня
свой
собственный
дефицит
Death
to
me
the
only
thing
that's
definite
Смерть
для
меня
— единственное,
что
определено
Money
rule
the
world,
but
when
you
dead
that
shit's
irrelevant
Деньги
правят
миром,
но
когда
ты
мертв,
это
дерьмо
не
имеет
значения
Fingers
numb
from
coka
selling,
no
vote,
but
out
for
presidents
Пальцы
онемели
от
продажи
коки,
без
права
голоса,
но
борюсь
за
президентов
Granny
found
my
dope,
I
told
her
I
would
stop
for
selling
it
Бабушка
нашла
мою
дурь,
я
сказал
ей,
что
перестану
её
продавать
Nigga
please
--
she
knew
I
was
lying
before
I
even
spoke
it
Детка,
прошу
— она
знала,
что
я
лгу,
ещё
до
того,
как
я
это
сказал
Empty
promises
left
them
all
broken
Пустые
обещания
оставили
их
всех
разбитыми
She
said
"Jamel,
I
can
tell
your
perspective
out
of
focus
Она
сказала:
"Джамель,
я
вижу,
что
твой
взгляд
не
сфокусирован
You
too
obsessed
with
the
liquor,
bitches
and
weed
smoking"
Ты
слишком
одержим
выпивкой,
девчонками
и
курением
травы"
A
young
nigga
that's
been
thugging
since
the
old
days
Молодой
парень,
который
бандитствует
с
давних
времён
Promise
I've
done
seen
everything
but
old
age
Клянусь,
я
видел
всё,
кроме
старости
Pray
my
demons
never
catch
up
from
my
old
ways
Молюсь,
чтобы
мои
демоны
никогда
не
догнали
меня
из-за
моих
прошлых
поступков
Keep
the
heat
cause
I
was
going
through
a
cold
phase
Согреваю
себя,
потому
что
я
проходил
через
холодный
период
Keep
the
heat
cause
I
was
going
through
a
cold
phase
Согреваю
себя,
потому
что
я
проходил
через
холодный
период
Promise
I've
done
seen
everything
but
old
age
Клянусь,
я
видел
всё,
кроме
старости
Surviving
off
cold
cuts
and
cold
Spam
Выживаю
на
холодной
нарезке
и
холодных
консервах
Can't
see
eye
to
eye
with
my
old
man
Не
могу
найти
общий
язык
со
своим
стариком
Hiding
my
insecurities
with
this
gang
flag
Скрываю
свою
неуверенность
под
бандитским
флагом
We
both
despise
the
police,
but
he
wore
the
same
badge
Мы
оба
презираем
полицию,
но
он
носил
тот
же
значок
And
as
I
child
I
admired
that,
now
I
wonder
how
И
в
детстве
я
восхищался
этим,
теперь
я
задаюсь
вопросом,
как
He
was
a
pig,
but
you
was
barely
making
20
thou
Он
был
свиньёй,
но
ты
едва
зарабатывал
20
штук
I
guess
that's
why
you
put
me
on
that
lick
for
20
pounds
Думаю,
вот
почему
ты
подбил
меня
на
эту
аферу
с
20
фунтами
A
life
of
crime
is
all
we
ever
shared
from
then
to
now
Преступная
жизнь
— это
всё,
что
у
нас
общего
с
тех
пор
и
до
сих
пор
And
I'm
a
crook
and
you
crooked,
that's
all
we
got
in
common
И
я
мошенник,
и
ты
мошенник,
это
всё,
что
у
нас
общего
He
chucked
the
deuce
to
my
mama,
so
much
for
family
bonding
Он
показал
средний
палец
моей
маме,
вот
тебе
и
семейные
узы
But
how
could
something
so
destined
to
be
just
get
demolished?
Но
как
то,
что
было
так
предопределено,
могло
просто
разрушиться?
Running
through
groupies
and
boppers,
I
guess
I
got
it
honest
Пробегаюсь
по
группи
и
шлюхам,
наверное,
это
у
меня
в
крови
And
honestly
I
know
I'm
out
here
fucking
up
И,
честно
говоря,
я
знаю,
что
облажался
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
граммов
камня,
я
прячу
их
в
яйцах
And
seven
bucks
an
hour
wasn't
good
enough
И
семь
баксов
в
час
было
недостаточно
Cause
seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Потому
что
семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке
Seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
граммов
камня,
я
прячу
их
в
яйцах
And
the
money
was
the
root
to
what
the
evil
is
И
деньги
были
корнем
всего
зла
It's
mandatory
for
me
to
live
Для
меня
это
обязательно
для
жизни
I
hustle
harder
than
the
next
dude
Я
суечусь
больше,
чем
следующий
чувак
Remember,
everybody
is
out
to
get
you
Помни,
все
хотят
тебя
достать
Niggas
don't
respect
to
live
and
let
live
Ниггеры
не
уважают
принцип
"живи
и
дай
жить
другим"
So
I
pack
a
.40
caliber
cause
that's
how
shit
is
Поэтому
я
ношу
с
собой
40-й
калибр,
потому
что
так
обстоят
дела
Out
here,
no
fear,
fuck
feelings
Здесь,
без
страха,
к
чёрту
чувства
Trigger
man
rule,
that's
the
art
of
drug
dealing
Правят
киллеры,
это
искусство
торговли
наркотиками
I'm
trying
to
stack
my
money
to
the
ceiling
Я
пытаюсь
накопить
деньги
до
потолка
No
new
friends,
don't
wanna
talk
about
old
business
Никаких
новых
друзей,
не
хочу
говорить
о
старых
делах
Sex
on
the
beach,
sipping
Guinness
Секс
на
пляже,
потягиваю
Гиннесс
With
a
bitch
so
thick
she
can't
take
no
dick
С
такой
толстой
сучкой,
что
она
не
может
принять
член
Imagine
working
grave-yard
shifts
Представь,
что
работаешь
в
ночную
смену
Bossman
steady
talking
that
shit
Босс
постоянно
говорит
всякое
дерьмо
A
million
a
day
is
for
minimum
wage
Миллион
в
день
— это
минимальная
зарплата
Work
a
nigga
like
a
slave
'til
he
put
him
in
his
grave
Работай
на
ниггера,
как
раб,
пока
он
не
положит
тебя
в
могилу
Fred,
I'm
on
the
same
page
Фред,
я
на
той
же
волне
Seven
days
a
week
I'm
living
in
a
rush
Семь
дней
в
неделю
я
живу
в
спешке
Seven
grams
of
rock,
I
stuff
'em
in
my
nuts
Семь
граммов
камня,
я
прячу
их
в
яйцах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Piñata
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.