Freddie Gibbs & Madlib - Knicks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib - Knicks




Knicks
Никс
Pippen on the assist
Пиппен с передачей,
I'm watching Jordan drop a double nickel on the Knicks
я смотрю, как Джордан набирает полтинник против Никс.
That was '95, couple of us ain't live til '96
Это был '95, некоторые из нас не дожили до '96.
Gangbanging, cane slanging had us caught up in a twist
Бандитские разборки, торговля наркотой затянули нас в круговорот.
We was middle school fools, life was rushing past me
Мы были дураками из средней школы, жизнь пролетала мимо меня.
Fresh up out a school bus fighting up at Pulaski
Выскочив из школьного автобуса, дрались у Пуласки.
Uncle hit me off with a zip, now I get some cash, G
Дядя подкинул мне немного дури, теперь у меня есть бабки, детка.
"Where will you get some money for Nikes?" my mama asked me
"Откуда ты возьмешь деньги на Найки?" спросила меня мама.
I got it selling nickle bags
Я заработал, продавая пакетики.
Stress, weed, million seeds, where the liquor at?
Стресс, травка, миллион семян, где выпивка?
Mad Dog 20/20, kept a nigga loose
Mad Dog 20/20, держал меня на плаву.
Murder was the case except a niggas taste the gin and juice
Убийство было делом обычным, разве что ниггеры вкушали джин с соком.
Cause then we gon' be riding on some bullshit
Потому что тогда мы будем творить какую-нибудь хрень.
Shoot up a nigga crib, that's some hood shit
Расстрелять чью-нибудь хату, вот это по-нашему.
And I can give a fuck who in the house sleep
И мне плевать, кто спит в доме.
Waking up the neighbors, shoot my trey eight at the police, bitch
Разбужу соседей, выстрелю из своего трей-эйт в полицейских, сука.
I got it selling nickel bags, bitch
Я заработал, продавая пакетики, сука.
Chilling with a bitch
Отдыхаю с девчонкой,
Watching LeBron put up a 56 on the Knicks
смотрю, как Леброн кладет 56 очков Никс.
In 2005, police killed my nigga in 2006
В 2005, полиция убила моего кореша в 2006.
Only thing he losing is his pension, ain't that 'bout a bitch
Единственное, что он теряет, это свою пенсию, разве это не сучья работа?
If I see that ho I got a slug for him
Если я увижу эту мразь, у меня есть для него пуля.
I wanna kill him slow like I ain't got no love for him
Я хочу убить его медленно, как будто я его не люблю.
I wanna torture and burn him, drag him to hell with me
Я хочу пытать и сжигать его, тащить его в ад вместе со мной.
This for my nigga just lurking, working the scale with me
Это за моего кореша, который просто скрывался, работал с весами вместе со мной.
In these last days, on my last page
В эти последние дни, на моей последней странице.
Fuck a job, I'm whipping this butter cause crime pays
К черту работу, я взбиваю это масло, потому что преступление окупается.
In these last days, on my last page
В эти последние дни, на моей последней странице.
Fuck a job, I'm serving these cluckers cause crime pays
К черту работу, я обслуживаю этих цыплят, потому что преступление окупается.
I'm a lunatic by nature
Я лунатик по натуре.
Yeah, kidnap a family for his paper
Да, похищу семью ради его бабок.
Yeah, and if you make it through the day, bro
Да, и если ты проживешь этот день, братан,
Yeah, pray to God I ain't stank ya, bitch
Да, молись Богу, чтобы я тебя не застрелил, сука.





Writer(s): TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.