Freddie Gibbs & Madlib - Knicks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib - Knicks




Pippen on the assist
Пиппен на голевой передаче
I'm watching Jordan drop a double nickel on the Knicks
Я смотрю, как Джордан бросает двойную монету Никс.
That was '95, couple of us ain't live til '96
Это было в 95-м, пара из нас не дожила до 96-го .
Gangbanging, cane slanging had us caught up in a twist
Бандитизм, тростниковый сленг застали нас врасплох.
We was middle school fools, life was rushing past me
Мы были школьными дураками, жизнь проносилась мимо меня.
Fresh up out a school bus fighting up at Pulaski
Только что вышел из школьного автобуса, дерущегося в Пуласки.
Uncle hit me off with a zip, now I get some cash, G
Дядя сразил меня наповал, теперь я получаю немного наличных, Джи.
"Where will you get some money for Nikes?" my mama asked me
"Где ты возьмешь денег на Найки?" - спросила меня мама.
I got it selling nickle bags
Я купил его, продавая пакетики с пятаком.
Stress, weed, million seeds, where the liquor at?
Стресс, травка, миллион семян, где алкоголь?
Mad Dog 20/20, kept a nigga loose
Бешеный Пес 20/20, держал ниггера на свободе
Murder was the case except a niggas taste the gin and juice
Убийство было делом за исключением того что ниггеры попробовали джин с соком
Cause then we gon' be riding on some bullshit
Потому что тогда мы будем кататься на какой-нибудь ерунде.
Shoot up a nigga crib, that's some hood shit
Расстрелять ниггерскую хату - это какое-то гетто.
And I can give a fuck who in the house sleep
И мне плевать, кто в доме спит.
Waking up the neighbors, shoot my trey eight at the police, bitch
Разбудив соседей, стреляю из своего Трея восьмого в полицию, сука
I got it selling nickel bags, bitch
Я купил его, продавая пакетики с никелем, сука
Chilling with a bitch
Прохлаждаться с сучкой
Watching LeBron put up a 56 on the Knicks
Смотрю, как Леброн поставил 56-й на Никс.
In 2005, police killed my nigga in 2006
В 2005 году полиция убила моего ниггера в 2006 году
Only thing he losing is his pension, ain't that 'bout a bitch
Единственное, что он теряет, - это свою пенсию, разве это не сука
If I see that ho I got a slug for him
Если я увижу эту шлюху у меня для него есть пуля
I wanna kill him slow like I ain't got no love for him
Я хочу убить его медленно, как будто у меня нет к нему любви.
I wanna torture and burn him, drag him to hell with me
Я хочу пытать и сжигать его, тащить за собой в ад.
This for my nigga just lurking, working the scale with me
Это для моего ниггера, который просто прячется, работая на весах вместе со мной
In these last days, on my last page
В эти последние дни, на моей последней странице.
Fuck a job, I'm whipping this butter cause crime pays
К черту работу, я взбиваю это масло, потому что преступление окупается.
In these last days, on my last page
В эти последние дни, на моей последней странице.
Fuck a job, I'm serving these cluckers cause crime pays
К черту работу, я обслуживаю этих клакеров, потому что преступность окупается.
I'm a lunatic by nature
Я сумасшедший по натуре.
Yeah, kidnap a family for his paper
Да, похитить семью ради газеты.
Yeah, and if you make it through the day, bro
Да, и если ты переживешь этот день, братан
Yeah, pray to God I ain't stank ya, bitch
Да, молись Богу, чтобы я не вонял тобой, сука.





Writer(s): TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.