Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib - Lakers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nigga,
fuck
it,
77
Cutlass
Н***ер,
к
черту,
77-й
"Катлас"
I
move
my
ass
to
Cali
with
my
Indiana
bucket
Я
перееду
в
Кали
со
своим
индианским
ведром
I
need
to
slap
a
wet
one
on
the
frame,
a
little
rusty
Мне
нужно
прилепить
влажную
штуку
на
раму,
немного
ржавую
They
call
my
shit
a
scraper
in
the
bay
bitches
love
it
В
заливе
мою
тачку
называют
скребком,
с**ки
любят
это
And
I'm
choking
on
some
Cali
good
И
я
задыхаюсь
от
калифорнийской
прелести
Been
want
to
cruise
on
Crenshaw
Всегда
хотел
покататься
по
Креншоу
Since
a
little
nigga
watching
Boyz
n
in
the
Hood
С
тех
пор
как
был
маленьким
ниггером
и
смотрел
"Парни
по
соседству"
Since
Ricky
got
killed,
copping
that
corn
meal
С
тех
пор
как
Рики
погиб,
затаривая
муку
Before
the
palm
trees,
pussy
and
the
recording
years
До
пальм,
кисок
и
лет
записи
I
was
overdue
for
a
visit
Я
давно
должен
был
навестить
ее
A
valley
bitch
with
family
in
the
Chi
gave
me
the
digits
Чикагская
с**чка
с
семьей
в
городе
дала
мне
цифры
The
818,
the
sex
was
great,
perfect
the
art
of
fornication
818-я,
секс
был
потрясающим,
идеальное
искусство
совокупления
Put
a
bitch
out
the
car
for
a
bar,
your
Cali
conversation
Выставил
с**чку
из
машины
за
бокал,
твои
калифорнийские
разговоры
All
my
hoes
from
way
back
want
me
to
be
chilling
where
they
at
Все
мои
давние
с**чки
хотят,
чтобы
я
тусовался
там,
где
они
G.I.
until
I
die,
but
bitch
L.A.
is
where
I
lay
at
Я
гангстер
до
мозга
костей,
но,
детка,
Л.А.
- вот
где
я
вырос
My
children
gon'
be
raised
at
where
they
gon'
place
my
grave
at
Мои
дети
будут
воспитаны
там,
где
похоронят
меня
Since
Magic
bought
the
team,
he
brought
new
meaning
to
that
L.A.
hat
С
тех
пор
как
Мэджик
купил
команду,
его
головной
убор
приобрел
новое
значение
Shout
out
to
the
blocks
Крик
всем
районам
Inglewood,
Compton,
South
Central
to
Watts
Инглвуд,
Комптон,
Южный
Централ
и
Уоттс
My
home,
my
home
L.A.
I
ride
for
you
Мой
дом,
мой
дом
- Л.А.,
я
живу
ради
тебя
(That's
where
I
stay
at,
nigga)
(Там,
где
я
живу,
ниггер)
(That's
where
I
lay
at,
nigga)
(Там,
где
я
лежу,
ниггер)
When
I
am
gone
just
know
that
I
owe
you
Когда
меня
не
станет,
знай,
что
я
твой
должник
I'm
on
my
way
to
LAX
from
JFK,
it's
a
great
day
Я
лечу
из
Лос-Анджелеса
в
Нью-Йорк,
это
отличный
день
I
mean
I
love
New
York,
but
of
course
Я
имею
в
виду,
что
я
люблю
Нью-Йорк,
но
конечно...
I
live
out
there
so
don't
go
there,
you
heard
it
before
Я
живу
там,
так
что
не
лезь
туда,
ты
уже
слышал
об
этом
Ironic
my
uncle
had
the
king
of
music
on
Crenshaw
По
иронии
судьбы,
у
моего
дяди
был
король
музыки
на
Креншоу
Cause
now
I'm
the
king
to
music
to
all
y'all
Потому
что
теперь
я
король
музыки
для
вас
всех
California
love,
California
dreaming
Любовь
к
Калифорнии,
мечта
Калифорнии
I've
seen
lost
angels,
I
even
found
demons
Я
видел
падших
ангелов,
я
даже
находил
демонов
Where
you
learn
to
survive
and
keep
your
head
high
Где
учишься
выживать
и
держать
голову
высоко
Hit
the
weed
clinic
'fore
sativa
get
your
head
high
Зайди
в
травяной
диспансер,
пока
сатива
не
ударит
тебе
в
голову
We
ain't
in
Kansas
City,
but
you'll
find
a
TEC-9
Мы
не
в
Канзас-Сити,
но
ты
найдешь
пистолет-пулемет
And
if
that
tech
jammed
you
better
have
a
toast
too
И
если
эта
пушка
заклинит,
у
тебя
лучше
тоже
будет
тост
Fuck
that,
this
what
we
gon'
toast
to
К
черту,
вот
за
что
мы
будем
пить
Everybody
that
ain't
die
before
21
like
we
was
s'posed
to
За
всех,
кто
не
умер
до
21
года,
как
мы
должны
были
For
the
mail
I'm
going
postal
За
почту
я
пойду
на
почту
I
heard
the
baddest
females
on
pacific
coastal
Я
слышал,
что
самые
крутые
девушки
на
тихоокеанском
побережье
If
it
means
anything,
I'm
so
L.A.
my
dad
died
on
King,
nigga
Если
это
что-то
значит,
я
такой
лос-анджелесский,
что
мой
отец
умер
на
Кинг,
ниггер
My
home,
my
home
L.A.
I
ride
for
you
Мой
дом,
мой
дом
- Л.А.,
я
живу
ради
тебя
(That's
where
I
stay
at,
nigga)
(Там,
где
я
живу,
ниггер)
(That's
where
I
lay
at,
nigga)
(Там,
где
я
лежу,
ниггер)
When
I
am
gone
just
know
that
I
owe
you
Когда
меня
не
станет,
знай,
что
я
твой
должник
Yeah,
went
from
a
condo
'til
sleeping
on
my
nigga
couch
Э-э,
прошел
путь
от
квартиры
до
сна
на
диване
у
ниггера
Popping
sedatives,
negatives
in
my
bank
account
Пожираю
седативные
средства,
мой
банковский
счет
в
минусе
Too
much
pride
to
let
this
pussy
industry
play
me
out
Слишком
много
гордости,
чтобы
позволить
этой
гнусной
индустрии
разыграть
меня
Repairing
that
broken
dream,
that's
what
L.A.
about
Восстановить
эту
разбитую
мечту
- вот
что
такое
Л.А.
Shout
to
Cali
Bud,
my
Westcoast
plug
Привет
Кали
Баду,
мой
поставщик
на
западном
побережье
Brother
from
another
mother,
he
showed
that
Westcoast
love
Брат
по
чужой
матери,
он
показал
мне
любовь
западного
побережья
Nigga,
me
and
Killa
Caz
was
pulling
them
stick-ups,
cuz
Ниггер,
мы
с
Килла
Казом
под
дулом
пистолета
грабили
эти
магазины,
братишка
Bending
blocks
with
my
nigga
Box
smoking
the
whip
up
Blood
Объезжал
кварталы
со
своим
ниггером
Боксом,
курившим
хлыст,
блад
Gots
to
keep
it
true
when
I
maneuver
Я
должен
оставаться
верным,
когда
маневрирую
I
got
all
kind
of
homies,
Harlems,
Avalons
and
Hoovers
У
меня
есть
всевозможные
кореша:
гарлемцы,
эвалонцы
и
хуверы
My
little
homie
from
Families,
he
keep
a
team
of
shooters
Мой
маленький
кореш
из
Семьи,
он
держит
команду
стрелков
My
60
niggas
stay
Rolling,
my
Eight
Trey
niggas
moving
Мои
ниггеры
60-х
все
время
колесят,
мои
ниггеры
83-х
двигаются
Been
20
years
since
the
riots
Прошло
20
лет
с
тех
пор,
как
были
беспорядки
L.A.
nigga
keep
it
thorough,
fuck
keeping
quiet
Ниггер
из
Лос-Анджелеса,
не
гони,
к
черту
тишину
Bitch
it's
on
in
this
war
zone
where
we
reside
С**чка,
все
в
этой
зоне
войны,
где
мы
живем
As
I
begin
let
my
sins
wash
away
with
the
tides
Начиная
с
этого,
пусть
мои
грехи
смоет
приливом
Who
the
fuck
I'm
kidding?
I
done
tried
everything
but
dying
О
ком
я
шучу?
Я
перепробовал
все,
кроме
как
умирать
Flirting
with
other
places,
but
this
Cali
bitch
stay
on
my
mind
Заигрываю
с
другими
местами,
но
эта
калифорнийская
с**чка
не
выходит
из
моей
головы
My
home,
my
home
L.A.
I
ride
for
you
Мой
дом,
мой
дом
- Л.А.,
я
живу
ради
тебя
(That's
where
I
stay
at,
nigga)
(Там,
где
я
живу,
ниггер)
(That's
where
I
lay
at,
nigga)
(Там,
где
я
лежу,
ниггер)
When
I
am
gone
just
know
that
I
owe
you
Когда
меня
не
станет,
знай,
что
я
твой
должник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIPTON FREDRICK JAMEL, JACKSON OTIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.