Paroles et traduction Freddie Gibbs & Madlib - Situations
Representer
Представитель
Street
niggas,
I'm
a
representer
Уличные
ниггеры,
я
представитель
East
Gary,
I'm
a
representer
Ист-Гэри,
я
представитель
Rest
in
peace,
granny,
I'ma
represent
her
Покойся
с
миром,
бабуля,
я
буду
представлять
ее
интересы
Made
it
through
the
summer
with
no
air
conditioner
Пережила
лето
без
кондиционера
Catch
a
shudder
'round
the
kitchen
in
the
winter
Зимой
на
кухне
все
дрожат
от
холода.
Just
a
youngin
thuggin',
tryna
check
a
million
Просто
молодой
бандит,
пытающийся
заработать
миллион
Youngin
thuggin',
tryna
check
a
million
Молодой
бандит,
пытающийся
заработать
миллион
Windows
tinted
with
the
killer
in
my
system
Стекла
тонированы,
и
в
моем
организме
присутствует
убийца
More
than
weed
and
liquor
in
my
system
В
моем
организме
больше,
чем
травки
и
спиртного
Got
the
brand
new
whip,
might
see
the
solar
system
Купил
новую
тачку,
возможно,
увижу
солнечную
систему
On
my
seventh
figure,
niggas
know
the
feelin'
На
седьмой
цифре,
ниггерам
знакомо
это
чувство
Necklace
flooded,
it's
a
situation
(Yeah)
Ожерелье
затоплено,
такая
ситуация
(Да)
All
my
bitches
got
a
situation
(Yeah)
У
всех
моих
сук
есть
проблемы
(да)
County
lockup
or
the
police
station
(Yeah)
Окружная
тюрьма
или
полицейский
участок
(да)
We
was
in
some
shitty
situations
(Uh)
Мы
бывали
в
дерьмовых
ситуациях
(Ух)
'Bout
to
smoke
it
up,
pour
it
up
Пора
закурить,
налить
себе
еще
I'm
a
thug
and
smokin'
lethal
warrior
Я
бандит
и
заядлый
воин-смертельщик
Copped
a
brick
of
yay
West
Side
of
Florida
Купил
кирпичик
в
Вест-Сайде
Флориды
Spent
a
hundred-twenty
on
a
Rover
truck
Потратил
сто
двадцать
долларов
на
грузовик
"Ровер"
I
had
bitches
when
a
nigga
rode
the
bus
У
меня
были
сучки,
когда
ниггер
ехал
в
автобусе
'Fore
the
money,
bitches
never
noticed
you
До
денег
сучки
никогда
тебя
не
замечали
Way
back
when,
they
wouldn't
do
a
show
with
us
Раньше
они
не
выступали
с
нами.
Now
they
callin'
me
so
they
can
open
up
Теперь
они
звонят
мне,
чтобы
открыться.
I
put
you
niggas
on
game
Я
вовлек
вас,
ниггеров,
в
игру.
Put
some
respect
on
my
name
Проявите
немного
уважения
к
моему
имени.
Freddie
Kane
a
livin'
legend
Фредди
Кейн
- живая
легенда.
I
hit
a
stain
Я
попал
в
точку.
Cousin
took
two
to
the
brain
Двоюродный
брат
получил
две
пули
в
голову.
Bullets
missed
me,
it's
a
blessing
Пули
прошли
мимо
меня,
это
счастье.
I
can
see
the
day
like
it
was
yesterday,
I'll
never
forget
it
Я
вижу
этот
день
так,
словно
он
был
вчера,
я
никогда
его
не
забуду
So
rest
in
peace,
good
Lord,
you
was
caught
in
the
system
Так
что
покойся
с
миром,
Господи,
ты
попал
в
систему.
I
made
my
lane
up
in
this
game,
and
upped
the
winning
percentage
Я
добился
успеха
в
этой
игре
и
увеличил
процент
выигрышей
So
fuck
a
record
deal,
a
nigga
need
a
bigger
percentage
Так
что
к
черту
контракт
со
звукозаписывающей
компанией,
ниггеру
нужен
больший
процент
Label
cut
my
check,
nigga
(Brrt,
brrt,
brrt,
nigga)
Лейбл
выписал
мне
чек,
ниггер
(Бррр,
бррр,
бррр,
ниггер)
Representer
Представитель
Insane,
I'm
a
representer
Безумный,
я
представитель
VN,
I'm
a
representer
ВН,
я
представитель
I'm
a
20-2-12
representer
Я
представитель
20-2-12
What
you
know
'bout
stuffin'
kilos
in
the
engine?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
запихивать
килограммы
в
двигатель?
You
a
sidewalk
nigga,
street
ain't
in
you
Ты
уличный
ниггер,
улицы
в
тебе
нет
'Bout
to
stretch
this
coca
like
the
seventh
inning
Хочешь
затянуться
кокаином,
как
в
седьмом
иннинге
Young
and
thuggin',
tryna
check
a
million
Молодой
и
дерзкий,
пытаешься
проверить
миллион
Windows
tinted
with
the
killer
in
my
system
Стекла
тонированы,
как
у
убийцы
в
моей
системе
More
than
weed
and
liquor
in
my
system
В
моем
организме
больше,
чем
травки
и
спиртного
Got
the
brand
new
whip,
might
see
the
solar
system
Купил
новый
хлыст,
может,
увижу
солнечную
систему
On
my
seventh
figure,
niggas
know
the
feelin'
По
моему
мнению,
ниггерам
знакомо
это
чувство
Necklace
flooded,
it's
a
situation
Ожерелье
затоплено,
это
такая
ситуация
All
my
bitches
got
a
situation
Все
мои
сучки
в
такой
ситуации
County
lockup
or
the
police
station
Окружная
тюрьма
или
полицейский
участок
We
was
in
some
shitty
situations
Мы
бывали
в
дерьмовых
ситуациях
1989,
I
seen
a
nigga
bleed
В
1989
году
я
видел,
как
у
ниггера
текла
кровь
Uncle
stabbed
him
in
the
neck
and
hit
his
knees
Дядя
ударил
его
ножом
в
шею
и
ударил
по
коленям
Turned
the
arcade
to
a
stampede
В
зале
игровых
автоматов
началась
давка
I
was
playin'
Pac-Man,
Centipede
Я
играл
в
Pac-Man,
Centipede.
Put
me
on
some
shit
I
never
should've
seen
Втянул
меня
в
такое
дерьмо,
которого
я
никогда
не
должен
был
видеть
Robbin',
killin',
drug
dealin'
in
my
genes
Грабежи,
убийства,
наркоторговля
у
меня
в
генах
I
was
livin'
in
Atlanta,
juggin'
bean
Я
жил
в
Атланте,
жонглировал
бобами
Dre'll
hit
a
nigga
with
the
Billie
Jean
Дре
пристукнет
ниггера
"Билли
Джин"
Josh
The
Goon
got
a
nigga
back
to
flowin'
Джош-Головорез
вернул
ниггера
к
жизни.
Bought
the
plane
ticket,
first
I
wasn't
open
Купил
билет
на
самолет,
но
сначала
у
меня
не
было
свободных
мест.
From
that
moment
I
was
West
Coastin'
С
этого
момента
я
оказался
на
Западном
побережье.
Livin'
out
of
city
apartments,
smokin'
all
the
roaches
Живу
за
городом,
выкуриваю
всех
тараканов.
Straight
survivin'
off
of
Wendy's,
Pollo
Loco
Прямиком
из
магазина
Wendy's,
Pollo
Loco.
Forty
thirty,
man,
I'm
'posed
to
serve
the
smokers
Сорок
на
тридцать,
чувак,
я
должен
обслуживать
курильщиков.
Did
my
re-up
la
famila
with
my
cholo
Я
переделал
"ла
фамилу"
со
своим
чоло.
Twenty
for
the
chicken,
that's
some
pollo
loco
(Yeah,
yeah)
Двадцатка
за
цыпленка
- вот
это
круто
(да,
да)
Obama
got
elected
today,
and
I
got
arrested
Сегодня
избрали
Обаму,
а
меня
арестовали
LA
County
literally
strippin'
a
nigga
naked
Округ
Лос-Анджелес
буквально
раздевает
ниггера
догола
And
I
never
tell
on
none
of
my
enemies
or
connection
И
я
никогда
не
выдаю
никого
из
своих
врагов
или
знакомых
Motherfuck
Jeff
Sessions,
I'm
sellin'
dope
with
a
weapon
Ублюдочный
Джефф
Сешнс,
я
продаю
наркотики
с
оружием
в
руках
Only
union
some
of
me
and
my
niggas
got
is
the
Western
Единственное,
что
объединяет
меня
и
моих
ниггеров,
- это
Вестерн.
I'm
they
favorite
rapper
when
niggas
fucked
up
and
they
stressin'
Я
их
любимый
рэпер,
когда
ниггеры
облажаются
и
начнут
нервничать
Lot
of
niggas
feel
like
I
got
my
bucks
up
and
I
left
'em
Многие
ниггеры
думают,
что
у
меня
есть
деньги,
и
я
их
бросил.
Tell
them
pussy
niggas
come
get
the
fuck
up
on
my
level,
yeah
Скажи
этим
слабакам,
ниггеры,
поднимитесь
на
мой
уровень,
да
This
how
it
feel
to
wake
up
and
you
don't
owe
nobody
shit
Вот
каково
это
- проснуться
и
ни
хрена
никому
не
быть
обязанным
Not
an
explanation,
not
no
conversation,
Drug
Никаких
объяснений,
никаких
разговоров,
наркотики
Administration,
suck
a
nigga
dick
Администрация,
отсоси
ниггеру
член
When
my
daddy
ran
over
Eddie
with
that
Когда
мой
папочка
переехал
Эдди
этим
motorcycle,
he
ain't
been
that
nigga
since
мотоцикл,
он
не
был
таким
ниггером
с
тех
пор,
как
Seen
him
transform
to
crackhead,
Видел,
как
он
превратился
в
наркомана.,
"If
I
got
twenty,
Fred,
can
I
get
a
hit?"
- Если
у
меня
будет
двадцать,
Фред,
можно
мне
выпить?
Nigga,
damn
Ниггер,
черт
возьми
Fuck
You
Friday
was
such
a
great
holiday
Пошла
ты
к
черту,
пятница
была
таким
замечательным
праздником
That
I
thought
I
would
extend
the
holiday
season
Что
я
решил
продлить
сезон
отпусков
And
let's
call
it
I
Don't
Give
A
Shit
Saturday
И
давайте
назовем
это
"Мне
насрать
на
субботу".
I
don't
give
a
shit
about
what
you
think
about
me
Мне
насрать,
что
ты
обо
мне
думаешь
I
don't
give
a
shit
about
who
you
think
I
ought
to
be
Мне
насрать,
кем,
по-твоему,
я
должен
быть.
I
don't
give
a
shit
about,
you
don't
like
me
cussin'?
Мне
насрать
на
то,
что
тебе
не
нравится,
когда
я
ругаюсь?
I
don't
give
a
shit
what
you
like
Мне
насрать,
что
тебе
нравится
I'm
doing
what
is
best
for
me
Я
делаю
то,
что
лучше
для
меня
I'm
doing
those
things
that
makes
me
happy
Я
делаю
то,
что
делает
меня
счастливым
Those
things
that
I
think
are
positive
with
me
То,
что,
по
моему
мнению,
приносит
мне
пользу
And
that's
what
you
need
to
say
to
И
это
то,
что
вам
нужно
сказать
anyone
today
who
comes
into
your
life
всем,
кто
сегодня
появляется
в
вашей
жизни
Tryna
bring
negative
shit
into
your
life
Кто
пытается
привнести
в
вашу
жизнь
негативную
хрень
Tell
'em,
"I
don't
give
a
shit"
Скажи
им:
"Мне
насрать".
In
fact,
tell
them,
"If
you
not
feedin'
me,
На
самом
деле,
скажите
им:
"Если
вы
меня
не
накормите,
financing
me,
or
fuckin'
me,
I
just
don't
give
a
shit"
финансируй
меня
или
трахай,
мне
просто
насрать"
In
fact,
go
out
on
this
holiday
На
самом
деле,
отправляйтесь
на
этот
праздник
Get
you
some
ribs,
put
it
the
grill
Приготовлю
тебе
ребрышки
и
поджарю
на
гриле
And
let's
call
it
Fuck-A-Que
И
давайте
назовем
это
"Трахаться
по-хорошему".
Let's
have
a
Fuck-A-Que
holiday
Давай
устроим
настоящий
праздник.
And
not
give
a
shit
about
what
И
плевать
на
то,
что
people
have
to
say
about
you
and
your
life
людям
есть
что
сказать
о
вас
и
вашей
жизни
This
is
your
morning
message
from
the
cussing
pastor
Это
утреннее
послание
от
ругающегося
пастора
Have
a
great
day
Хорошего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bandana
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.