Freddie Gibbs - Live By the Game - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs - Live By the Game




Live By the Game
Живу Игрой
Came up on this ghetto street, no choice but to carry heat
Вырос на этой гетто-улице, милая, без выбора, кроме как носить пушку.
Ain't nothing staring me, apparently, till they bury me
Ничего не пугает меня, видимо, пока меня не похоронят.
I'm serving, working, Chevy hugging this curb and
Я торгую, работаю, мой Chevy жмется к обочине, и
Got to watch out for them jackers cause you know they stay lurking
Нужно остерегаться этих грабителей, ведь они, знаешь, всегда рыщут.
And they itching to plot a scheme, but I won't let them stop my dream
Они жаждут застроить козни, но я не позволю им разрушить мою мечту.
Can't leave my crib without my tool stuffed in my jeans
Не могу выйти из дома без ствола, засунутого в джинсы.
They keep banging, slanging, on them corners we hanging
Они продолжают стрелять, толкать, на этих углах мы зависаем.
Get twisted in the wrong situation and leave you stanking
Попади в не ту ситуацию, и останешься вонять.
I was built for this, but I must admit it's just too hot
Я создан для этого, но должен признать, что это слишком тяжело.
My focus in this rap shit just to get me off this block
Мой фокус в этом рэп-дерьме просто свалить с этого квартала.
And mama, she broke her neck to make sure I didn't want for nothing
И мама, она сломала себе спину, чтобы убедиться, что мне ничего не нужно.
But I was so self-destructive, I had to wish off the hustling
Но я был настолько саморазрушителен, что мне пришлось завязать с аферами.
I'm thugging, rolling the dice with my life on a nightly basis
Я бандит, каждую ночь рискую своей жизнью, бросая кости.
See if I crap out, I'll probably be trapped out, I should be patient
Если я облажаюсь, то, вероятно, окажусь в ловушке, мне нужно быть терпеливым.
And paper ain't never promised, so product I push that
И деньги никогда не гарантированы, поэтому я толкаю товар.
I just pray my baby brother don't follow my footsteps
Я просто молюсь, чтобы мой младший брат не пошел по моим стопам.
I'm in the game, I live the game
Я в игре, я живу игрой.
Think about the pain, it's a shame that I can't shake the game
Подумай о боли, это позор, что я не могу бросить игру.
Everybody and they mama asking why
Все и их мама спрашивают, почему.
But I'm in the game, live by the game and in the game Imma die
Но я в игре, живу игрой и в игре я умру.
This life I'm living like a magnet for drama
Эта жизнь, которой я живу, как магнит для драмы.
All night I fight with all my might to get that almighty dollar
Всю ночь я борюсь изо всех сил, чтобы получить этот всемогущий доллар.
I be hustling, struggling, out here thirsty and thugging
Я суечусь, борюсь, здесь, жаждущий и бандитствующий.
Got to watch the way I move, I got enemies by the dozen
Должен следить за своими движениями, у меня врагов десятки.
It's cold but I wish it wasn't, the chopper's constantly busting
Холодно, но я бы хотел, чтобы не было, автомат постоянно стреляет.
These niggas that barely know me will smoke me all over nothing
Эти ниггеры, которые едва знают меня, убьют меня из-за ничего.
They hating, waiting to put me under the pavement
Они ненавидят, ждут, чтобы загнать меня под асфальт.
Ask god to walk with me through the dark cause my heart was aching
Прошу Бога идти со мной сквозь тьму, потому что мое сердце болит.
Don't ever say [?] I swear my conscience was gone
Никогда не говори [?], клянусь, моя совесть пропала.
Ain't no excuse for my actions, I know I was doing wrong
Нет оправдания моим поступкам, я знаю, что поступал неправильно.
Lord I just pray you forgive me, I got blood on my hands
Господи, я просто молю тебя простить меня, у меня кровь на руках.
Tryna find a way to wipe them clean but I don't understand
Пытаюсь найти способ очистить их, но я не понимаю,
How I maneuver through this game, no fear, risking it all
Как я маневрирую в этой игре, без страха, рискуя всем.
When it's check out time, you best be prepared when you get the call
Когда придет время выезда, ты лучше будь готов, когда получишь звонок.
Now everybody and they mama asking why
Теперь все и их мама спрашивают, почему.
But I'm in the game, live by the game and in the game Imma die
Но я в игре, живу игрой, и в игре я умру.





Writer(s): LEIGHTON HICKS, FREDDIE GIBBS, CORY PARHAM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.