Paroles et traduction Freddie Gibbs - One Mo' Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1:
Freddie
Gibbs]
1:
Freddie
Gibbs]
It's
been
a
while
since
I've
seen
your
face
Давно
я
не
видел
твоего
лица.
It's
strange,
but,
I
can't
complain
you're
in
a
better
place
Странно,
но
я
не
могу
жаловаться,
ты
в
лучшем
месте.
It
ain't
a
question;
I
know
you're
resting
in
heaven
Без
сомнения,
я
знаю,
ты
покоишься
на
небесах.
Ask
God
to
let
you
listen
to
me
for
a
second
Прошу
Бога,
позволь
тебе
послушать
меня
на
секунду.
There's
some
things
that
I
wanted
to
say
Есть
кое-что,
что
я
хотел
сказать,
Because
for
a
while
life
wasn't
going
your
way
Потому
что
какое-то
время
жизнь
шла
не
по-твоему.
Then
the
next
thing
I
know
you
were
gone
for
good
А
потом,
в
следующий
миг,
тебя
не
стало.
Caught
up
in
the
cycle
that
plagues
the
hood
Поглотила
пучина,
что
губит
весь
район.
First
niggas
move
the
salt,
then
comes
the
crack
Сначала
пацаны
толкают
соль,
потом
крэк.
Mill
laid
him
off,
streets
called
him
back
Завод
его
уволил,
улица
позвала
назад.
You
always
told
me
what
drugs
would
do
Ты
всегда
говорила
мне,
что
сделают
наркотики.
That's
why
I
always
looked
up
to
you
when
nobody
trusted
you
Вот
почему
я
всегда
смотрел
на
тебя
с
уважением,
когда
никто
тебе
не
верил.
I
watched
my
favorite
hustler
turn
into
a
customer
Я
видел,
как
мой
любимый
барыга
превратился
в
покупателя.
It
killed
me
like
a
bullet
to
the
jugular
Это
убило
меня,
как
пуля
в
яремную
вену.
I
wish
I
could
have
stopped
the
bullet
that
hit
you
Если
бы
я
только
мог
остановить
пулю,
которая
тебя
настигла.
I
miss
you
until
the
day
I'm
with
you
Я
буду
скучать
по
тебе
до
того
дня,
пока
не
окажусь
рядом.
That's
all
I
need
Вот
всё,
что
мне
нужно.
Because
it
was
never
easy
to
let
you
go
Ведь
отпустить
тебя
никогда
не
было
легко.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
love
you
and
I
won't
forget
you
Я
люблю
тебя
и
не
забуду.
Miss
you
till
I'm
with
you
Буду
скучать,
пока
не
буду
рядом.
That's
all
I
need
Вот
всё,
что
мне
нужно.
Because
it
was
never
easy
to
let
you
go
Ведь
отпустить
тебя
никогда
не
было
легко.
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
I
love
you
and
I
won't
forget
you
Я
люблю
тебя
и
не
забуду.
Miss
you
till
I'm
with
you
Буду
скучать,
пока
не
буду
рядом.
I
flame
the
Jane
Поджигаю
косяк,
And
16
bars
ain't
enough
to
explain
the
pain
И
16
строк
недостаточно,
чтобы
описать
боль.
I
can
drink
a
whole
fifth
Могу
выпить
целую
бутылку,
Burn
a
whole
zip
Выкурить
целый
пакет.
When
the
high
wears
off
the
stress
still
exists
Когда
кайф
проходит,
стресс
никуда
не
девается.
So,
I
get
blitzed
the
whole
day
I
never
think
twice
Поэтому
я
убиваюсь
весь
день,
ни
о
чём
не
думаю.
I'm
guessing
I
should
change
my
life
Полагаю,
мне
следует
изменить
свою
жизнь.
I
don't
wanna
get
caught
slipping
and
easily
get
my
wig
splitted
Не
хочу
попасться
врасплох
и
получить
по
голове.
In
my
city,
at
any
given
minute,
you
can
get
it
В
моём
городе
в
любую
минуту
можно
схлопотать.
I
done
lost
a
lot
of
homies
over
dumb
shit
Я
потерял
много
корешей
из-за
какой-то
ерунды.
(Unknown)
I
ain't
going
out
like
no
punk
shit
(Неизвестно)
Я
не
собираюсь
уходить
как
какой-то
лох.
Car
accidents,
terminal
illness
Автокатастрофы,
смертельные
болезни,
That's
just
something
you
gotta
deal
with
С
этим
просто
нужно
смириться.
Rest
in
peace
to
my
homies;
the
lord
called
them
home
Покойтесь
с
миром,
мои
братья;
Господь
призвал
вас
домой.
Clay
Shepard,
Andrew
Jones,
and
Little
Raymon
Клэй
Шепард,
Эндрю
Джонс
и
Маленький
Рэймон.
You're
gonna
live
through
the
Gibbs
Вы
будете
жить
во
мне,
So,
I'll
never
forget
you
Поэтому
я
никогда
вас
не
забуду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): reef
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.