Freddie Gibbs feat. Anderson .Paak & Raekwon - Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs feat. Anderson .Paak & Raekwon - Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon)




Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon)
Не Чую Боли (при участии Anderson .Paak & Raekwon)
Let us pray
Помолимся
King conquerer (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), хороший автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, мы будем вместе всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (пусть это произойдет), это случится (прочь)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай помолимся)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке (больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу идти), это случится любой день)
I feel no pain (ayy)
Я не чувствую боли (эй)
Shit heavy, but I carry it with ease (on God)
Дерьмо тяжёлое, но я несу его с легкостью (клянусь Богом)
Juices and the berries, with a tail like Hakeem (call it off)
Соки и ягоды, с хвостом как у Хакима (отбой)
Breakin' down beef 'til it turn to mince meat
Разделываю говядину, пока она не превратится в фарш
And I'm with a mob, order Bolognese
И я с братвой, закажи болоньезе
Nice with the paws, bob then I weave
Хорош с лапами, нырок, а потом уклонение
Now we at large, whippin' cars in the streets (oh)
Теперь мы на свободе, гоняем на тачках по улицам (о)
Like Keanu Reeves when he just did Speed
Как Киану Ривз, когда он только что снялся в "Скорости"
Bust it down for me, pussy better not stink (let us pray)
Разложи её для меня, киска, лучше не воняй (помолимся)
King conquerer (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), хороший автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, мы будем вместе всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (пусть это произойдет), это случится (прочь)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай помолимся)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке (больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу идти), это случится любой день)
I feel no pain (uh, yeah)
Я не чувствую боли (ух, да)
Shit heavy, but I carry it with ease (yeah)
Дерьмо тяжёлое, но я несу его с легкостью (да)
Like a high school janitor, I'm carryin' them keys
Как школьный уборщик, я храню эти ключи
Gave out credit for this dope, I'm cashin' paychecks with my fiends (oh, yes)
Выдал кредит на эту дурь, обналичиваю чеки со своими корешами (о, да)
Back in the gap, when I hit that crack, I served my sacks at Mickey D's
Вернулся в игру, когда я подсел на крэк, я толкал свои мешки в Макдональдсе
On my mama 'nem
Клянусь мамой и всеми
These crackers racist, noose at the races, Bubba Wallace them
Эти белые - расисты, петля на гонках, Бубба Уоллес и все такое
Fuck a vacation, I just want justice for Breonna 'nem (yeah)
К чёрту отпуск, я просто хочу справедливости для Бреоны и всех остальных (да)
Can't go outside, I might catch Corona or a hollow tip (baow)
Не могу выйти на улицу, могу подхватить корону или пулю (бах)
Dope in my Fanta, wrist on Niagara, got a lot of drip
Дурь в моей фанте, запястье как Ниагарский водопад, у меня полно по drip'у
King conquerer (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), хороший автор (для короля)
Promise, we good forever (let it drip, bitch, every day)
Обещаю, мы будем вместе всегда (пусть течёт, сучка, каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (пусть это произойдет), это случится (прочь)
I feel no pain (and we don't feel the pain, nigga, shut up, let us pray)
Я не чувствую боли мы не чувствуем боли, ниггер, заткнись, давай помолимся)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке (больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу идти), это случится любой день)
I feel no pain (ayo, ayo)
Я не чувствую боли (айо, айо)
Stocks is hot and streets is lit
Акции в топе, улицы горят
Blowin' past, gettin' cash, drivin' off in some gangster shit
Пролетаю мимо, получаю деньги, уезжаю на какой-нибудь гангстерской тачке
Winner on top, keep a Glock, toast and pain and kiff
Победитель на вершине, держу Glock, тосты, боль и кайф
Carry strength, see the minks in my chain with drips
Несу силу, видишь норку на моей цепи с бриллиантами
The untouchable, we plush, blowin' strains of piff
Неприкасаемый, мы шикарны, курим сорта первоклассной травы
Fuck with us, find your neck in the strangest twist
Свяжешься с нами, найдёшь свою шею в самом странном переплёте
I might change, Danny Ainge, the ball would swish
Я могу измениться, Дэнни Эйндж, мяч будет лететь по дуге
Assist mic's jumpin' over these flights and sick
Ассистент оператора перепрыгивает через эти рейсы, он крут
We all doin' it, don't ruin it, Chef half moonin' it
Мы все этим занимаемся, не порть это, Шеф наполовину светит задницей
Stay tuned, I'll be back for more licks
Следите за новостями, я вернусь за новыми подвигами
Ayo, .Paak, us, and Gibbs, we the monster clique
Йоу, .Paak, мы с Гиббсом - банда монстров
Don't talk money 'less you pull out a monster brick (let us pray)
Не говори о деньгах, если ты не вытащишь огромный кирпич (помолимся)
King conquerer (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), хороший автор (для короля)
Promise, we good forever (very day)
Обещаю, мы будем вместе всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (пусть это произойдет), это случится (прочь)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай помолимся)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке (больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу идти), это случится любой день)
I feel no pain (amen)
Я не чувствую боли (аминь)
Let us pray
Помолимся
Oh my gosh
О боже мой
Cut it off (shit heavy, carry it with ease)
Отруби (дерьмо тяжёлое, несу его с легкостью)
On one, two, uh
На раз, два, э
Three, uh, four (I just want justice for Breonna 'nem)
Три, э, четыре просто хочу справедливости для Бреоны и всех остальных)
On the five (on my mama 'nem)
На пять (клянусь мамой и всеми)
Chuck-chucka, chucka (blew my stacks at Mickey D's)
Чак-чака, чак (просадил все свои бабки в Макдональдсе)





Writer(s): Corey Woods, Thomas R. Brenneck, Jason Kevin Pounds, Brandon Paak Anderson, Freddie Gibbs, Norva Denton, Ben George Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.