Freddie Gibbs feat. Anderson .Paak & Raekwon - Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Gibbs feat. Anderson .Paak & Raekwon - Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon)




Feel No Pain (feat. Anderson .Paak & Raekwon)
Не чувствую боли (при участии Anderson .Paak & Raekwon)
Let us pray
Давайте помолимся
King conqueror (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), добрый автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, у нас всё будет хорошо всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (сделай так, чтобы это прошло), это случается проходит)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай молиться)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу уйти), это случается любой день)
I feel no pain (ayy)
Я не чувствую боли (эй)
Shit heavy, but I carry it with ease (on God)
Дерьмо тяжёлое, но я несу его с лёгкостью (клянусь Богом)
Juices and the berries, with a tail like Hakeem (call it off)
Соки и ягоды, с хвостом, как у Хакима (отбой)
Breakin' down beef 'til it turn to mince meat
Разделываю говядину, пока она не превратится в фарш
And I'm with a mob, order Bolognese
И я с братвой, закажи болоньезе
Nice with the paws, bob then I weave
Ловкий, как лапы, уклоняюсь и петляю
Now we at large, whippin' cars in the streets (oh)
Теперь мы на свободе, гоняем на тачках по улицам (о)
Like Keanu Reeves when he just did Speed
Как Киану Ривз, когда он только что снялся в «Скорости»
Bust it down for me, pussy better not stink (let us pray)
Разложи её для меня, киска, лучше бы тебе не вонять (давай молиться)
King conqueror (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), добрый автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, у нас всё будет хорошо всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (сделай так, чтобы это прошло), это случается проходит)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай молиться)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу уйти), это случается любой день)
I feel no pain (uh, yeah)
Я не чувствую боли (а, да)
Shit heavy, but I carry it with ease (yeah)
Дерьмо тяжёлое, но я несу его с лёгкостью (да)
Like a high school janitor, I'm carryin' them keys
Как школьный уборщик, я ношу с собой эти ключи
Gave out credit for this dope, I'm cashin' paychecks with my fiends (oh, yes)
Раздавал этот дурь в долг, теперь обналичиваю чеки со своими корешами (о, да)
Back in the gap, when I hit that crack, I served my sacks at Mickey D's
Вернёмся в прошлое, когда я подсел на крэк, я толкал свои пакеты в Макдаке
On my mama 'nem
Клянусь мамой
These crackers racist, noose at the races, Bubba Wallace them
Эти белые - расисты, петля на гонках, как у Буббы Уоллеса
Fuck a vacation, I just want justice for Breonna 'nem (yeah)
К чёрту отпуск, я просто хочу справедливости для Бреоны и остальных (да)
Can't go outside, I might catch Corona or a hollow tip (baow)
Не могу выйти на улицу, могу подхватить коронавирус или пулю (бах)
Dope in my Fanta, wrist on Niagara, got a lot of drip
Наркотики в моей фанте, запястье сияет, как Ниагарский водопад, у меня полно крутых шмоток
King conqueror (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), добрый автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, у нас всё будет хорошо всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (сделай так, чтобы это прошло), это случается проходит)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай молиться)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу уйти), это случается любой день)
I feel no pain (ayo, ayo)
Я не чувствую боли (ага, ага)
Stocks is hot and streets is lit
Акции на высоте, а улицы горят
Blowin' past, gettin' cash, drivin' off in some gangster shit
Проношусь мимо, получаю деньги, уезжаю на крутой тачке
Winner on top, keep a Glock, toast and pain and kiff
Победитель на вершине, держит Глок, тост за боль и кайф
Carry strength, see the minks in my chain with drips
Несу силу, смотри на норковые меха на моей цепи, всё в камнях
The untouchable, we plush, blowin' strains of piff
Неприкасаемый, мы роскошные, курим отборные сорта
Fuck with us, find your neck in the strangest twist
Свяжешься с нами, найдёшь свою шею в самом странном переплёте
I might change, Danny Ainge, the ball would swish
Я могу измениться, Дэнни Эйндж, мяч летит по дуге
Assist mic's jumpin' over these flights and sick
Передачи летят над этими перелётами, это просто бомба
We all doin' it, don't ruin it, Chef half moonin' it
Мы все этим занимаемся, не порти это, Шеф показывает задницу
Stay tuned, I'll be back for more licks
Оставайтесь на связи, я вернусь за новой добычей
Ayo, .Paak, us, and Gibbs, we the monster clique
Айо, .Paak, мы с Гиббсом - банда монстров
Don't talk money 'less you pull out a monster brick (let us pray)
Не говори о деньгах, если у тебя нет с собой огромного кирпича (давай молиться)
King conqueror (yes, sir), good author (for the king)
Король-завоеватель (да, сэр), добрый автор (для короля)
Promise, we good forever (every day)
Обещаю, у нас всё будет хорошо всегда (каждый день)
However (make it go), it happens (away)
Как бы то ни было (сделай так, чтобы это прошло), это случается проходит)
I feel no pain (shut up, let us pray)
Я не чувствую боли (заткнись, давай молиться)
Chief counselor (yes, sir), co-founder (for the king)
Главный советник (да, сэр), соучредитель (для короля)
My paperwork in order (no longer on the case)
Мои документы в порядке больше не в деле)
However (I can go), it happens (any day)
Как бы то ни было могу уйти), это случается любой день)
I feel no pain (amen)
Я не чувствую боли (аминь)
Let us pray
Давайте помолимся
Oh my gosh
Боже мой
Cut it off
Хватит
Shit heavy, carry it with ease
Дерьмо тяжёлое, несу его с лёгкостью
On one, two, uh
Раз, два, э
Three, uh, four (I just want justice for Breonna 'nem)
Три, э, четыре просто хочу справедливости для Бреоны и остальных)
On the five (on my mama 'nem)
На пять (клянусь мамой)
Chuck-chucka, chucka (blew my stacks at Mickey D's)
Чак-чака, чака (продул все свои бабки в Макдаке)





Writer(s): Corey Woods, Thomas R. Brenneck, Jason Kevin Pounds, Brandon Paak Anderson, Freddie Gibbs, Norva Denton, Ben George Lambert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.