Freddie Jackson - Nice 'N' Slow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Jackson - Nice 'N' Slow




Nice 'N' Slow
Нежно и медленно
Hey, girl, we're gonna take it nice and slow
Эй, девочка, мы будем делать это нежно и медленно
Hey, girl, we're gonna take it nice and slow
Эй, девочка, мы будем делать это нежно и медленно
Oh, girl, let it flow
О, девочка, позволь этому течь
I'm so glad we took the time
Я так рад, что мы нашли время
To look into each other's mind
Заглянуть друг другу в душу
We didn't grow too far too fast
Мы не спешили
And now we know each other well
И теперь мы хорошо знаем друг друга
The things that only time can tell
Вещи, которые может рассказать только время
We've got a love that's gonna last
У нас есть любовь, которая продлится вечно
'Cause we were friends
Потому что мы были друзьями
Before we were lovers
Прежде чем стали любовниками
And isn't that the way it should be, uh-huh
Разве не так все и должно быть, ага
Baby, don't change a single thing
Малышка, не меняй ничего
Let's take it nice and slow, steady as we go
Давай будем нежными и медленными, поступательными
From now on it's gonna be smooth, smooth sailing
Отныне все будет гладко, как по маслу
Nice and slow, let it flow
Нежно и медленно, пусть течет
And hold on tight to love
И крепко держись за любовь
So much we have to overcome
Нам многое предстоит преодолеть
And it looked like love was on the run
И казалось, что любовь убегает
But we held on, our heads we clear
Но мы держались, сохраняя ясность ума
{We held on to the feelin'}
{Мы держались за это чувство}
And then just like a flash of light
И затем, как вспышка света
We knew that the time was right {Time was right}
Мы поняли, что время пришло {Время пришло}
We made our move and love was there
Мы сделали свой ход, и любовь была там
'Cause we were friends, mmm
Потому что мы были друзьями, ммм
Before we were lovers
Прежде чем стали любовниками
And what we have is so good, uh-huh
И то, что у нас есть, так хорошо, ага
I wouldn't change it if I could
Я бы ничего не менял, даже если бы мог
Let's take it nice and slow (Nice and slow), steady as we go (Whoa)
Давай будем нежными и медленными (Нежно и медленно), поступательными (О)
From now on it's gonna be smooth, smooth sailing
Отныне все будет гладко, как по маслу
Nice and slow, let it flow
Нежно и медленно, пусть течет
And hold on tight to love
И крепко держись за любовь
So much we learned from talking
Мы так многому научились, разговаривая
Before we danced in the night
Прежде чем танцевать в ночи
And only then can love take flight
И только тогда любовь может взлететь
Baby, let's take our time, ooh
Малышка, давай не будем спешить, о
Oh, yeah
О, да
Mmm, yeah, yeah
Ммм, да, да
'Cause we were friends, oh, yes
Потому что мы были друзьями, о, да
Before we were lovers
Прежде чем стали любовниками
And isn't that the way it should be, uh-huh, yeah
Разве не так все и должно быть, ага, да
Baby, don't change a single thing
Малышка, не меняй ничего
Let's take it nice and slow (Whoa... whoa...), steady as we go (Oh)
Давай будем нежными и медленными (О... о...), поступательными (О)
From now on it's gonna be smooth, smooth sailing
Отныне все будет гладко, как по маслу
Nice and slow (Oh), let it flow (Oh)
Нежно и медленно (О), пусть течет (О)
And hold on tight to love
И крепко держись за любовь
Nice and slow (Oh, baby), steady as we go (Oh, girl)
Нежно и медленно (О, малышка), поступательными (О, девочка)
From now on it's gonna be smooth, smooth sailing
Отныне все будет гладко, как по маслу
Nice and slow (Oh, girl), let it flow (Oh, yeah)
Нежно и медленно (О, девочка), пусть течет (О, да)
And hold on tight to love
И крепко держись за любовь
Come on, girl
Давай, девочка
{Take our time} Can we take our time lovin' each other
{Не торопимся} Можем ли мы не торопиться, любя друг друга
Just take our time
Просто не будем спешить
{Take our time} I wanna hear you say, ha, oh
{Не торопимся} Я хочу услышать, как ты скажешь, ха, о
There's nothing like the love we share, ooh, hoo, yeah
Нет ничего подобного нашей любви, о, ху, да
We've got a lifetime together, take our time
У нас есть целая жизнь вместе, не будем спешить
{Take our time} Let's take it nice and slow
{Не торопимся} Давай будем нежными и медленными
Oh, take our time
О, не будем спешить





Writer(s): J. Skinner, B.j. Eastmond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.