Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Five Long Years
Fünf lange Jahre
Lord,
have
you
ever
been
mistreated
Herr,
wurdest
du
jemals
schlecht
behandelt
Then
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Dann
musst
du,
dann
musst
du
wissen,
wovon
ich
rede
Yes,
have
you
ever
been
mistreated
Ja,
wurdest
du
jemals
schlecht
behandelt
Then
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Dann
musst
du,
dann
musst
du
wissen,
wovon
ich
rede
Lord
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
Herr,
ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
The
nerve
to
kick
me
out
die
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
I
got
a
job
at
a
steel
mill,
I'm
shucking
steel
just
Ich
bekam
einen
Job
in
einem
Stahlwerk,
schuftete
Stahl
wie
Five
long
years,
every
Friday
y'all
I
went
straight
Fünf
lange
Jahre,
jeden
Freitag,
Leute,
ging
ich
direkt
Home
yeah,
I
went
straight
home
nach
Hause,
ja,
ich
ging
direkt
nach
Hause
Mistreated
Schlecht
behandelt
Then
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Dann
musst
du,
dann
musst
du
wissen,
wovon
ich
rede
Lord
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
Herr,
ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
The
nerve
to
kick
me
out
die
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
Lord
but
I
finally
learned
a
lesson,
I
should
have
Herr,
aber
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt,
ich
hätte
es
Known
long
time
ago
schon
vor
langer
Zeit
wissen
sollen
The
next
woman
I
marry,
she
gotta
have
two
jobs,
Die
nächste
Frau,
die
ich
heirate,
sie
muss
zwei
Jobs
haben,
And
she
gotta
go
out
and
work
long
and
bring
some
dough
und
sie
muss
rausgehen
und
lange
arbeiten
und
etwas
Kohle
heimbringen
Lord,
said
I
been
mistreated
Herr,
sagte,
ich
wurde
schlecht
behandelt
And
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Und
du
musst,
du
musst
wissen,
wovon
ich
rede
Lord
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
Herr,
ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
The
nerve
to
kick
me
out
die
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
Have
you
ever
been
mistreated
Wurdest
du
jemals
schlecht
behandelt
Then
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Dann
musst
du,
dann
musst
du
wissen,
wovon
ich
rede
Yes,
have
you
ever
been
mistreated
Ja,
wurdest
du
jemals
schlecht
behandelt
Then
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Dann
musst
du,
dann
musst
du
wissen,
wovon
ich
rede
Lord
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
Herr,
ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
The
nerve
to
kick
me
out
die
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
I
got
a
job
at
a
steel
mill,
I'm
shucking
steel
just
Ich
bekam
einen
Job
in
einem
Stahlwerk,
schuftete
Stahl
wie
Five
long
years,
every
Friday
yes
y'all
I
went
straight
Fünf
lange
Jahre,
jeden
Freitag,
ja
Leute,
ging
ich
direkt
I
went
straight
home
with
all
my
pay
ich
ging
direkt
nach
Hause
mit
meinem
ganzen
Lohn
Yes,
I've
been
mistreated
Ja,
ich
wurde
schlecht
behandelt
And
you
got
to,
you
got
to
know
just
what
I'm
talking
Und
du
musst,
du
musst
wissen,
wovon
ich
rede
Lord
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
Herr,
ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
The
nerve
to
kick
me
out
die
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
Lord
I
finally
learned
a
lesson,
I
should
have
known
a
Herr,
ich
habe
endlich
meine
Lektion
gelernt,
ich
hätte
es
schon
Long
time
ago
vor
langer
Zeit
wissen
sollen
The
next
woman
I
marry,
she
gotta
have
two
jobs,
Die
nächste
Frau,
die
ich
heirate,
sie
muss
zwei
Jobs
haben,
And
she
gotta
go
out
and
work
and
bringing
home
some
und
sie
muss
rausgehen
und
arbeiten
und
etwas
Kohle
I've
been
mistreated,
yeah
Ich
wurde
schlecht
behandelt,
yeah
And
you,
you
know
just
what
I'm
talking
about
Und
du,
du
weißt
genau,
wovon
ich
rede
I
work
five
long
years
for
one
woman,
and
she
had
the
Ich
habe
fünf
lange
Jahre
für
eine
Frau
gearbeitet,
und
sie
hatte
die
Nerves
to
kick
me
out
Nerven,
mich
rauszuschmeißen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie H. Boyd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.