Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Many More Years
Wie viele Jahre noch
Intro
(12
bar)
Intro
(12
Takte)
How
many
more
years,
Wie
viele
Jahre
noch,
I
got
to
let
you
dog
me
around?
muss
ich
mich
von
dir
schlecht
behandeln
lassen?
How
many
more
years,
Wie
viele
Jahre
noch,
I
got
to
let
you
dog
me
around?
muss
ich
mich
von
dir
schlecht
behandeln
lassen?
I'd
rather
be
dead,
Ich
wäre
lieber
tot,
Sleeping
six
feet
in
the
ground
würde
sechs
Fuß
tief
im
Boden
schlafen
I'm
gonna
fall
on
my
knees,
Ich
werde
auf
meine
Knie
fallen,
I'm
gonna
raise
up
my
right
hand
Ich
werde
meine
rechte
Hand
heben
(Can
you
hear
me?)
(Kannst
du
mich
hören?)
I'm
gonna
fall
on
my
knees
Yeahhhh,
Ich
werde
auf
meine
Knie
fallen
Jaahhhh,
I'm
gonna
raise
up
my
right
hand
Ich
werde
meine
rechte
Hand
heben
I'd
feel
much
better
baby,
Ich
würde
mich
viel
besser
fühlen,
Baby,
If
you'd
just
only
understand
Wenn
du
nur
verstehen
würdest
If
I
tell
you
I'll
treat
you
right,
Wenn
ich
dir
sage,
ich
behandle
dich
gut,
You
would
believe
what
I
say
Du
würdest
glauben,
was
ich
sage
If
I
tell
you
I'll
treat
you
right,
Wenn
ich
dir
sage,
ich
behandle
dich
gut,
You
would
believe
what
I
say
Du
würdest
glauben,
was
ich
sage
So
just
ain't
gonna
forget
about
you
Also
werde
ich
dich
einfach
nicht
vergessen
Baby,
just
gonna
let
you
have
your
way...
Baby,
werde
dich
einfach
machen
lassen,
wie
du
willst...
(Crying
Solo)
(Klagendes
Solo)
I'm
going
upstairs,
Ich
gehe
nach
oben,
I'm
gonna
bring
back
down
my
clothes
yeah!!!!!
Ich
werde
meine
Kleider
runterholen,
ja!!!!!
I'm
going
upstairs,
Ich
gehe
nach
oben,
YES!!
I'm
gonna
bring
back
down
my
clothes,
JA!!
Ich
werde
meine
Kleider
runterholen,
Do
them
all
Ich
pack'
sie
alle
If
anybody
ask
about
me,
Wenn
jemand
nach
mir
fragt,
Just
tell'em
I
walked
out
on
the
door
Sag
ihnen
einfach,
ich
bin
zur
Tür
hinausgegangen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chester Burnett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.