Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Send Me Someone To Love
Bitte schick mir jemanden zum Lieben
Heaven
please
send
to
all
mankind,
Himmel,
bitte
sende
der
ganzen
Menschheit,
Understanding
and
peace
of
mind.
Verständnis
und
Seelenfrieden.
But,
if
it's
not
asking
too
much
Aber,
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist,
Please
send
me
someone
to
love.
Bitte
schick
mir
jemanden
zum
Lieben.
Someone
to
love...
Jemanden
zum
Lieben...
Show
all
the
world
how
to
get
along,
Zeige
der
ganzen
Welt,
wie
man
miteinander
auskommt,
Peace
will
enter
when
hate
is
gone.
Frieden
wird
einkehren,
wenn
der
Hass
verschwunden
ist.
But,
if
it's
not
asking
too
much,
Aber,
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist,
Please
send
me
someone
to
love
Bitte
schick
mir
jemanden
zum
Lieben
Please
send
me
someone
to
love
Bitte
schick
mir
jemanden
zum
Lieben
I
lay
awake
night
and
ponder
world
troubles.
Ich
liege
nachts
wach
und
grüble
über
die
Sorgen
der
Welt.
My
answer
is
always
the
same.
Meine
Antwort
ist
immer
dieselbe.
That
unless
men
put
an
end
to
ease
down
of
my
sin
Dass,
wenn
die
Menschen
nicht
ihrem
sündigen
Treiben
ein
Ende
setzen,
Hate
will
put
the
world
in
a
flame,
(oh)
what
a
shame.
Wird
Hass
die
Welt
in
Flammen
setzen,
(oh)
welch
eine
Schande.
Just
because
I'm
in
misery.
Nur
weil
ich
im
Elend
bin,
I'm
not
begging
for
no
sympathy.
Bettle
ich
nicht
um
Mitleid.
But
if
it's
not
asking
too
much,
Aber
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist,
Just
send
me
someone
to
love.
Schick
mir
einfach
jemanden
zum
Lieben.
I
lay
awake
night
and
ponder
world
troubles.
Ich
liege
nachts
wach
und
grüble
über
die
Sorgen
der
Welt.
My
answer
is
always
the
same.
Meine
Antwort
ist
immer
dieselbe.
That
unless
men
put
an
end
to
ease
down
of
my
sin
Dass,
wenn
die
Menschen
nicht
ihrem
sündigen
Treiben
ein
Ende
setzen,
Hate
will
put
the
world
in
a
flame,
(oh)
what
a
shame.
Wird
Hass
die
Welt
in
Flammen
setzen,
(oh)
welch
eine
Schande.
Just
because
I'm
in
misery.
Nur
weil
ich
im
Elend
bin,
I'm
not
begging
for
no
sympathy.
Bettle
ich
nicht
um
Mitleid.
But
if
it's
not
asking
too
much,
Aber
wenn
es
nicht
zu
viel
verlangt
ist,
Just
send
me
someone
to
love.
Schick
mir
einfach
jemanden
zum
Lieben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Percy Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.