Paroles et traduction Freddie Konings - Mama Uit de Ghetto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama Uit de Ghetto
Мама из Гетто
Broer,
ik
was
posted
in
de
streets
Братан,
я
торчал
на
улицах,
Ik
ken
love,
ik
ken
verdriet
Я
знаю
любовь,
я
знаю
горе,
Daarom
nog
steeds
aan
het
zoeken
naar
dough
Поэтому
все
еще
ищу
бабки,
Ik
wil
me
mama
echt
uit
de
Ghetto
Я
хочу
вытащить
свою
маму
из
гетто.
Ik
heb
gedroomd
van
dit
sinds
klein
Я
мечтал
об
этом
с
детства,
Heb
geen
tijd
om
kind
te
zijn
У
меня
не
было
времени
быть
ребенком,
Zo
zijn
al
de
n
bij
mij
Так
же,
как
и
все
мои
кореша,
Rappen
mag
[?]
Читаю
рэп,
могу
себе
позволить.
Roll
een
jerrie
voor
me
n
die
dat
locked
up
zijn
Закрути
косяк
за
моих
пацанов,
что
за
решеткой,
Al
een
tijd,
maar
nog
steeds
doe
het
nog
zo
pijn
Уже
давно,
но
все
еще
так
больно,
(Pull
up,
waar
is
die
money?
Ik
leef
die
dubbel
life
als
B.I.G!
(Подъезжаю,
где
деньги?
Живу
двойной
жизнью,
как
B.I.G.!
Ik
heb
die
g
bij
mij
want
das
me
g,
Мои
братья
со
мной,
потому
что
они
мои,
Want
ik
zag
mensen
switchen
voor
een
key.)
Ведь
я
видел,
как
люди
меняются
из-за
дозы.)
Broer
ik
zag
mensen
switchen
voor
een
brick
Братан,
я
видел,
как
люди
меняются
из-за
кирпича,
En
ik
zag
mensen
switchen
voor
een
hit
И
я
видел,
как
люди
меняются
из-за
одной
затяжки,
En
ik
zag
mensen
switchen
voor
een
kop
of
twee
И
я
видел,
как
люди
меняются
из-за
пары
голов,
Of
100
gram
van
die
s
Или
100
грамм
этой
дряни.
Ik
zag
me
mattie
switchen
voor
30
g′s
Я
видел,
как
мой
кореш
изменился
из-за
30
косарей,
Ik
zweer,
dit
wereldje
is
vies
Клянусь,
этот
мир
грязный.
Ik
draag
me
vader's
foto
op
me
nek
Я
ношу
фото
отца
на
шее,
Want
ik
wil
gewoon
dat
hij
mij
bedekt
Потому
что
хочу,
чтобы
он
меня
оберегал.
Want
ik
maak
me
fouten,
maar
ik
hou
me
[?]
Ведь
я
делаю
ошибки,
но
держусь,
Slaag
[?],
loop
nu
met
protect
Выбился,
теперь
хожу
с
охраной,
Want
al
me
n,
die
zijn
lit,
fit
Потому
что
все
мои
парни
крутые,
в
форме,
Je
bent
gevoelig
net
een
c
Ты
чувствительный,
как
девчонка,
Broer,
ik
ben
24
op
de
streets
Братан,
мне
24,
на
улицах,
F
een
therapeut
К
черту
терапевта,
Kan
spitten
op
een
beat
Могу
зачитать
под
бит,
Mannen
denken
dat
ik
stress
om
streams
Мужики
думают,
что
я
парюсь
из-за
прослушиваний,
Bro,
je
hebt
het
mis,
kan
stressen
om
een
[?]
Братан,
ты
ошибаешься,
могу
париться
из-за
грамма,
Broer,
ik
moet
dingen
gaan
slengen
Братан,
мне
нужно
толкать
товар,
Hele
dag
dingetjes
brengen
Весь
день
развозить
вещи,
Ik
wil
me
moeder
verwennen
Я
хочу
баловать
свою
мать,
Logisch
overstap
naar
c
Логичный
переход
к
кокаину,
Loop
met
die
snow
Хожу
со
снегом,
Want
ben
geboren
in
December
Ведь
я
родился
в
декабре.
Al
me
mannen
zeggen,
"Go!"
Все
мои
парни
говорят:
"Вперед!",
We
shooten
net
bro
Мы
стреляем,
как
профи,
Want
ik
heb
een
tunnel
vision
Ведь
у
меня
туннельное
зрение.
Broer,
ik
zweer,
ik
had
geen
hoop
Братан,
клянусь,
у
меня
не
было
надежды,
Zat
diep
in
de
goot
Сидел
глубоко
в
канаве,
Realiteit
om
de
[?]
Реальность
вокруг.
Broer,
ik
was
posted
in
de
streets
Братан,
я
торчал
на
улицах,
Ik
ken
love,
ik
ken
verdriet
Я
знаю
любовь,
я
знаю
горе,
Daarom
nog
steeds
aan
het
zoeken
naar
dough
Поэтому
все
еще
ищу
бабки,
Ik
wil
me
moeder
echt
uit
de
Ghetto
Я
хочу
вытащить
свою
маму
из
гетто.
Ik
heb
gedroomd
van
dit
sinds
klein
Я
мечтал
об
этом
с
детства,
Heb
geen
tijd
om
kind
te
zijn
У
меня
не
было
времени
быть
ребенком,
Zo
zijn
al
die
n
bij
mij
Так
же,
как
и
все
мои
кореша,
Rappen
mag
[?]
Читаю
рэп,
могу
себе
позволить.
Roll
een
jerrie
voor
me
n
Закрути
косяк
за
моих
пацанов,
Die
dat
locked
up
zijn
Что
за
решеткой,
Al
een
tijd,
maar
nog
steeds
Уже
давно,
но
все
еще
Doet
het
nog
zo
pijn
Так
больно.
(Pull
up,
waar
is
die
money?
(Подъезжаю,
где
деньги?
Ik
leef
die
dubbel
life
als
B.I.G!
Живу
двойной
жизнью,
как
B.I.G.!
Ik
heb
die
g
bij
mij
want
das
me
g
Мои
братья
со
мной,
потому
что
они
мои,
Want
ik
zag
mensen
switchen
voor
een
key)
Ведь
я
видел,
как
люди
меняются
из-за
дозы.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Denzel Ewunkem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.