Paroles et traduction Freddie Lewis - Best Dressed Ex
I
reckon
I'm
your
best
dressed
ex
Я
считаю,
что
я
твой
лучше
всех
одетый
бывший
Maybe
even
best
at
sex
Может
быть,
даже
лучший
в
сексе
Best
at
talking
'bout
my
feelings
Лучше
всего
говорить
о
своих
чувствах
You
say
words
I
say
the
meaning
Ты
говоришь
слова,
я
говорю
смысл
Reckon
I'm
the
one
you'd
call
Думаю,
я
тот,
кому
ты
позвонишь
If
there
was
no-one
left
to
call
Если
бы
некому
было
позвонить
I
still
talk
about
you
too
much
Я
все
еще
слишком
много
говорю
о
тебе
We
were
great
until
we
weren't
love
Мы
были
великолепны,
пока
не
перестали
быть
любовью
About
a
thousand
times
I
wondered
why
I
left
Около
тысячи
раз
я
задавался
вопросом,
почему
я
ушел
Now
I'm
so
damn
drunk
in
the
corner
shop
Теперь
я
чертовски
пьян
в
магазине
на
углу.
See
you
looking
at
the
wines
just
like
you're
lost
Увидимся,
глядя
на
вина,
как
будто
ты
потерялся
And
I
make
a
joke,
say
'I
heard
that
this
one's
something
special'
И
я
шучу,
говорю:
Я
слышал,
что
это
что-то
особенное.
Your
head
turns
fast
when
you
hear
my
voice
Твоя
голова
быстро
поворачивается,
когда
ты
слышишь
мой
голос
A
familiar
tone
over
the
weekend
noise
Знакомый
тон
среди
шума
выходного
дня
And
I
pass
the
one
we
used
to
drink,
you
say
I'm
sentimental
И
я
прохожу
мимо
того,
что
мы
пили,
ты
говоришь,
что
я
сентиментален
And
then
we
laugh
И
тогда
мы
смеемся
The
feeling
starts
again
Чувство
начинается
снова
I
reckon
you're
the
best
at
heart
Я
считаю,
что
ты
лучший
в
душе
Cause
even
when
well
fell
apart
Потому
что
даже
когда
колодец
развалился
You
clung
tighter
to
the
edges
Ты
крепче
вцепился
в
края
And
I
just
wanted
to
forget
it
И
я
просто
хотел
забыть
это
Darling
know
I
healed
that
pain
Дорогая,
знай,
я
исцелил
эту
боль
But
that
don't
really
quite
explain
Но
это
не
совсем
объясняет
How
every
night
I've
found
excuses
Как
каждую
ночь
я
находил
оправдания
Spend
a
while
stood
by
the
booze
it's
Проведите
некоторое
время,
стоя
у
выпивки,
это
Fine,
four
Хорошо,
четыре
I
live
and
I
relive
that
night
the
week
before
Я
живу
и
переживаю
ту
ночь
на
прошлой
неделе
So
damn
drunk
in
the
corner
shop
Чертовски
пьян
в
магазине
на
углу.
See
you
looking
at
the
wines
just
like
you're
lost
Увидимся,
глядя
на
вина,
как
будто
ты
потерялся
And
I
make
a
joke
and
say
I
heard
this
one's
something
special
И
я
шучу
и
говорю,
что
слышал,
что
это
что-то
особенное
Your
head
turns
fast
when
you
hear
my
voice
Твоя
голова
быстро
поворачивается,
когда
ты
слышишь
мой
голос
A
familiar
tone
over
the
weekend
noise
Знакомый
тон
среди
шума
выходного
дня
And
I
pass
the
one
we
used
to
drink,
you
say
I'm
sentimental
И
я
прохожу
мимо
того,
что
мы
пили,
ты
говоришь,
что
я
сентиментален
And
you
dance
in
И
ты
танцуешь
в
To
the
radio
that's
barely
even
audible
Радио,
которое
едва
слышно
And
I,
I
can't
think
И
я,
я
не
могу
думать
I
turn
away
so
you
don't
know
I'm
here
for
you
Я
отворачиваюсь,
чтобы
ты
не
знал,
что
я
здесь
ради
тебя
And
I
hear
your
voice
behind
me
И
я
слышу
твой
голос
позади
себя
You
whisper
to
ground
and
say
'I'm
sorry'
Ты
шепчешь
на
землю
и
говоришь:
Мне
очень
жаль
So
I
start
to
turn
toward
you
Поэтому
я
начинаю
поворачиваться
к
тебе
But
my
action's
interrupted
by
the
sound
of
someone
new
Но
мои
действия
прерываются
звуком
кого-то
нового.
Through
the
entrance:
a
different
accent
Через
вход:
другой
акцент
A
deeper
voice,
he's
asking
'who
was
that
then?'
Более
глубоким
голосом
он
спрашивает:
Кто
это
был
тогда?
So
I
walk
on
and
take
my
exit
Поэтому
я
иду
и
выхожу
He's
buying
cigarettes
your
favourite
brand
in
boxes
Он
покупает
сигареты
твоей
любимой
марки
в
коробках.
And
as
he
pays
there's
a
window
И
когда
он
платит,
есть
окно
I
catch
you
looking
out
the
doorway
as
the
wind
blows
Я
ловлю
тебя,
выглядывающего
из
дверного
проема,
пока
дует
ветер.
We
lock
eyes
but
your
gaze
lingers
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
но
твой
взгляд
задерживается
So
I
look
down
and
see
your
hand
and
through
your
fingers
Поэтому
я
смотрю
вниз
и
вижу
твою
руку
сквозь
твои
пальцы.
A
bottle
green
your
holding
tightly
Бутылка
зеленая,
ты
крепко
держишь
ее.
You
place
it
on
the
counter
so
that
I
can
see
Ты
кладешь
его
на
стойку,
чтобы
я
мог
видеть
That
yellow
label
that
I
know
by
heart
Эта
желтая
этикетка,
которую
я
знаю
наизусть
The
feeling
starts
again
Чувство
начинается
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Palmer, Finlay Dawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.