Paroles et traduction Freddie Lewis - Cinderella
Coffee
on
her
morning
breath
with
cigarettes
and
Cinderella
Кофе
с
сигаретным
дымом
и
Золушка
поутру
Slips
into
her
glass
slippers,
socks
in
the
altogether
Надевает
хрустальные
туфельки,
носки
долой
Recline
a
dining
chair
for
a
second
I'm
convinced
she's
Откидывается
на
стуле,
на
секунду
мне
кажется,
она
—
A
hanging
messy
masterpiece
by
Wassily
Kandinsky
Бесподобный
шедевр
кисти
Василия
Кандинского
Centimetres
left
of
throwing
up
her
second
slice
of
toast
В
сантиметрах
от
того,
чтобы
выблевать
второй
кусок
тоста
Another
rollie
fogging
up
the
air
like
the
holy
ghost
Еще
одна
самокрутка,
дым
клубится,
будто
святой
дух
Me,
her
and
the
retrograde
in
a
mid-day
three-way
Я,
она
и
ретроградный
Меркурий
в
полуденном
трио
I
flick
my
Bluetooth
speaker
on
and
she's
the
kitchen
DJ
Включаю
Bluetooth-колонку,
и
она
— наш
кухонный
диджей
The
kettle
whistling
my
favourite
tune
Чайник
свистит
мою
любимую
мелодию
Herbal
tea
in
a
red
balloon
Травяной
чай
в
красном
шаре
We're
hanging
in
the
halcyon
Мы
зависаем
в
безмятежности
A
biscuit
and
a
Valium
Печенье
и
валиум
We'll
sit
and
sip
and
kiss
our
way
through
the
afternoon
Будем
сидеть,
пить
чай
и
целоваться
весь
день
напролет
Drifting
through
the
day
in
first
gear
with
the
handbrake
on
Дрейфуем
сквозь
день
на
первой
передаче
с
ручником
Sing
the
lyrics
out
of
time
to
our
favourite
songs
Поем
любимые
песни,
не
попадая
в
такт
I'm
full
up
of
self
pity
but
Я
полон
жалости
к
себе,
но
My
love
we
run
this
city
Любимая,
мы
правим
этим
городом
From
the
sofa
with
a
coaster
I'm
supposed
to
be
stressing
С
дивана
с
подставкой
для
кружки.
Должен
бы
на
stressing
But
it's
hard
to
find
the
heart
to
when
you
look
a
bit
like
art
and
who's
checking
Но
сложно
найти
в
себе
силы,
когда
ты
выглядишь
как
произведение
искусства,
да
и
кому
какое
дело
Visions
fading
in
your
fuzzy
freckled
pools
of
ink
Видения
тают
в
твоих
затуманенных
крапинках
чернил
I'm
not
fickle
but
I'm
flirting
with
the
kitchen
sink
Я
не
ветреный,
но
флиртую
с
кухонной
раковиной
The
kettle
whistling
my
favourite
tune
Чайник
свистит
мою
любимую
мелодию
Herbal
tea
in
a
red
balloon
Травяной
чай
в
красном
шаре
We're
hanging
in
the
halcyon
Мы
зависаем
в
безмятежности
A
biscuit
and
a
Valium
Печенье
и
валиум
We'll
sit
and
sip
and
kiss
our
way
through
the
afternoon
Будем
сидеть,
пить
чай
и
целоваться
весь
день
напролет
We'll
sit
and
sip
and
kiss
Будем
сидеть,
пить
чай
и
целоваться
And
it's
dismissive
just
to
plead
the
fifth
И
просто
отмахнуться
— значит
признать
себя
виноватым
(Tell
me
are
you
feeling
this
(Скажи,
ты
чувствуешь
это
Like
I'm
feeling
this?)
Так
же,
как
чувствую
это
я?)
We'll
laugh
and
joke
and
take
a
toke
Будем
смеяться,
шутить,
пыхтеть
Is
this
flames
or
just
a
smoke?
Это
пламя
или
просто
дым?
(Tell
me
are
you
feeling
this
(Скажи,
ты
чувствуешь
это
Like
I'm
feeling
this?)
Так
же,
как
чувствую
это
я?)
We'll
open
up
the
sky
a
bit
Приоткроем
небо
немного
An
envelope
of
cyan
it's
Blue
Голубой
конверт
— это
лазурь
(Are
you
feeling
this
(Ты
чувствуешь
это
Like
I'm
feeling
this?)
Так
же,
как
чувствую
это
я?)
The
afternoon
subsides
to
evening
День
сменяется
вечером
Know
you're
feeling
what
I'm
feeling
Знаю,
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
(Darling
that's
the
way
it
is
(Дорогая,
так
всегда
бывает
When
we're
feeling
this)
Когда
мы
чувствуем
это)
The
kettle
whistling
my
favourite
tune
Чайник
свистит
мою
любимую
мелодию
Herbal
tea
in
a
red
balloon
Травяной
чай
в
красном
шаре
We're
hanging
in
the
halcyon
Мы
зависаем
в
безмятежности
A
biscuit
and
a
Valium
Печенье
и
валиум
We'll
sit
and
sip
and
kiss
our
way
through
the
afternoon
Будем
сидеть,
пить
чай
и
целоваться
весь
день
напролет
The
kettle
whistling
my
favourite
tune
Чайник
свистит
мою
любимую
мелодию
Herbal
tea
in
a
red
balloon
Травяной
чай
в
красном
шаре
We're
hanging
in
the
halcyon
Мы
зависаем
в
безмятежности
A
biscuit
and
a
Valium
Печенье
и
валиум
We'll
sit
and
sip
and
kiss
our
way
through
the
afternoon
Будем
сидеть,
пить
чай
и
целоваться
весь
день
напролет
Ah
that
is
good
Ах,
это
прекрасно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.