Freddie Lewis - Cinderella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Lewis - Cinderella




Cinderella
Золушка
Coffee on her morning breath with cigarettes and Cinderella
Кофе с сигаретным дымом и Золушка поутру
Slips into her glass slippers, socks in the altogether
Надевает хрустальные туфельки, носки долой
Recline a dining chair for a second I'm convinced she's
Откидывается на стуле, на секунду мне кажется, она
A hanging messy masterpiece by Wassily Kandinsky
Бесподобный шедевр кисти Василия Кандинского
Centimetres left of throwing up her second slice of toast
В сантиметрах от того, чтобы выблевать второй кусок тоста
Another rollie fogging up the air like the holy ghost
Еще одна самокрутка, дым клубится, будто святой дух
Me, her and the retrograde in a mid-day three-way
Я, она и ретроградный Меркурий в полуденном трио
I flick my Bluetooth speaker on and she's the kitchen DJ
Включаю Bluetooth-колонку, и она наш кухонный диджей
The kettle whistling my favourite tune
Чайник свистит мою любимую мелодию
Herbal tea in a red balloon
Травяной чай в красном шаре
We're hanging in the halcyon
Мы зависаем в безмятежности
A biscuit and a Valium
Печенье и валиум
We'll sit and sip and kiss our way through the afternoon
Будем сидеть, пить чай и целоваться весь день напролет
Drifting through the day in first gear with the handbrake on
Дрейфуем сквозь день на первой передаче с ручником
Sing the lyrics out of time to our favourite songs
Поем любимые песни, не попадая в такт
I'm full up of self pity but
Я полон жалости к себе, но
My love we run this city
Любимая, мы правим этим городом
From the sofa with a coaster I'm supposed to be stressing
С дивана с подставкой для кружки. Должен бы на stressing
But it's hard to find the heart to when you look a bit like art and who's checking
Но сложно найти в себе силы, когда ты выглядишь как произведение искусства, да и кому какое дело
Visions fading in your fuzzy freckled pools of ink
Видения тают в твоих затуманенных крапинках чернил
I'm not fickle but I'm flirting with the kitchen sink
Я не ветреный, но флиртую с кухонной раковиной
The kettle whistling my favourite tune
Чайник свистит мою любимую мелодию
Herbal tea in a red balloon
Травяной чай в красном шаре
We're hanging in the halcyon
Мы зависаем в безмятежности
A biscuit and a Valium
Печенье и валиум
We'll sit and sip and kiss our way through the afternoon
Будем сидеть, пить чай и целоваться весь день напролет
We'll sit and sip and kiss
Будем сидеть, пить чай и целоваться
And it's dismissive just to plead the fifth
И просто отмахнуться значит признать себя виноватым
(Tell me are you feeling this
(Скажи, ты чувствуешь это
Like I'm feeling this?)
Так же, как чувствую это я?)
We'll laugh and joke and take a toke
Будем смеяться, шутить, пыхтеть
Is this flames or just a smoke?
Это пламя или просто дым?
(Tell me are you feeling this
(Скажи, ты чувствуешь это
Like I'm feeling this?)
Так же, как чувствую это я?)
We'll open up the sky a bit
Приоткроем небо немного
An envelope of cyan it's Blue
Голубой конверт это лазурь
(Are you feeling this
(Ты чувствуешь это
Like I'm feeling this?)
Так же, как чувствую это я?)
The afternoon subsides to evening
День сменяется вечером
Know you're feeling what I'm feeling
Знаю, ты чувствуешь то же, что и я
(Darling that's the way it is
(Дорогая, так всегда бывает
When we're feeling this)
Когда мы чувствуем это)
The kettle whistling my favourite tune
Чайник свистит мою любимую мелодию
Herbal tea in a red balloon
Травяной чай в красном шаре
We're hanging in the halcyon
Мы зависаем в безмятежности
A biscuit and a Valium
Печенье и валиум
We'll sit and sip and kiss our way through the afternoon
Будем сидеть, пить чай и целоваться весь день напролет
The kettle whistling my favourite tune
Чайник свистит мою любимую мелодию
Herbal tea in a red balloon
Травяной чай в красном шаре
We're hanging in the halcyon
Мы зависаем в безмятежности
A biscuit and a Valium
Печенье и валиум
We'll sit and sip and kiss our way through the afternoon
Будем сидеть, пить чай и целоваться весь день напролет
Ah that is good
Ах, это прекрасно





Writer(s): Freddie Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.