Paroles et traduction Freddie Lewis - Coca-Cola
One
more
month
of
dirty
sinks,
Еще
один
месяц
грязных
раковин,
And
evening
walks,
the
finer
things
И
вечерних
прогулок,
лучших
вещей
The
corner
shop's
our
Coca
Cola
dealer
Угловой
магазин
- наш
дилер
Coca
Cola
One
more
month
of
computer
games
Еще
один
месяц
компьютерных
игр
And
cracking
up,
not
much
to
say
И
веселья,
нечего
сказать
We
found
a
special
kind
of
home
right
here
Мы
нашли
особенный
дом
здесь
And
promise
me
next
year
И
обещай
мне,
что
в
следующем
году
We'll
grab
a
drink
Мы
выпьем
Much
more
often
that
you'd
think
Намного
чаще,
чем
ты
думаешь
And
when
you
give
me
lifts
to
town
И
когда
ты
будешь
подвозить
меня
до
города
I'll
turn
the
heating
up
Я
включу
обогрев
We'll
play
charades
Мы
будем
играть
в
шарады
Though
we
never
played
charades
Хотя
мы
никогда
не
играли
в
шарады
And
I'll
call
you
every
time
И
я
буду
звонить
тебе
каждый
раз
I
write
a
hook
I
love
Когда
я
напишу
хук,
который
мне
понравится
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
One
more
month
of
escapades
Еще
один
месяц
приключений
You
know
my
favourite
kinda
ways
Ты
знаешь
мои
любимые
способы
To
let
the
evening
drift
into
the
nighttime
Позволить
вечеру
перетечь
в
ночь
One
more
month
of
DMC's
Еще
один
месяц
DMC
We
shoot
the
shit
with
a
cup
of
tea
Мы
болтаем
за
чашкой
чая
A
conversation
melts
into
a
lifeline
Разговор
превращается
в
спасательный
круг
I
promise
I'll
make
time
Я
обещаю,
что
найду
время
And
we'll
grab
a
drink
И
мы
выпьем
Much
more
often
that
you'd
think
Намного
чаще,
чем
ты
думаешь
And
when
you
give
me
lifts
to
town
И
когда
ты
будешь
подвозить
меня
до
города
I
turn
the
heating
up
Я
включу
обогрев
We'll
play
charades
Мы
будем
играть
в
шарады
Though
we
never
played
charades
Хотя
мы
никогда
не
играли
в
шарады
And
I'll
call
you
every
time
И
я
буду
звонить
тебе
каждый
раз
I
write
a
hook
I
love
Когда
я
напишу
хук,
который
мне
понравится
And
I
remember
day
one
И
я
помню
первый
день
Meeting
my
actual
day
ones
Встреча
с
моими
настоящими
друзьями
Now
we're
three
years
deep
and
I
still
think
that
you're
the
funny
one
Теперь
прошло
три
года,
а
я
все
еще
думаю,
что
ты
самый
смешной
Over
cornflakes
at
lunchtime
and
walking
home
on
empty
streets
За
кукурузными
хлопьями
в
обеденное
время
и
по
дороге
домой
по
пустым
улицам
If
our
day
one
doubles
saw
us
now
I
know
they'd
have
to
be
Если
бы
те,
кто
был
с
нами
в
тот
первый
день,
увидели
нас
сейчас,
я
знаю,
они
были
бы
Kinda
smug
about
the
people
we've
become
Немного
довольны
теми,
кем
мы
стали
We'd
have
a
hug
and
laugh
about
it
in
the
sun
Мы
бы
обнялись
и
посмеялись
над
этим
на
солнце
Stop
and
take
a
minute
just
to
sit
and
sit
with
it
Остановились
бы
и
уделили
минутку,
чтобы
просто
посидеть
с
этим
Like
look
mum
we
did
it
Например,
посмотри,
мама,
мы
сделали
это
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
Shit
I
guess
we're
growing
up
Черт,
кажется,
мы
взрослеем
La
da
da
da
da
da
Ла-да-да-да-да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Finlay Dawes, Freddie Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.