Freddie Lewis - Dawn In June - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Freddie Lewis - Dawn In June




Dawn In June
I open up the kitchen door
Я открываю кухонную дверь
The morning looks like just before
Утро похоже на то, что было только что
But something
Но что-то
Is a little changed
Немного изменилось
I bring my hand up to my mouth
Я подношу руку ко рту
I know I recognise this town
Я знаю, что узнаю этот город
But nothing
Но ничего
Stayed the same
Остался прежним
I hear your voice right by the window
Я слышу твой голос прямо у окна
A different noise from how we learnt to sound
Шум, отличный от того, как мы учились звучать
When your bones are only calcium arranged
Когда твои кости состоят только из кальция
How I know I'll see the scenes I can't articulate
Откуда я знаю, что увижу сцены, которые не могу сформулировать
We'll wonder what it looked like before all of this was dead
Нам будет интересно, как это выглядело до того, как все это умерло.
Different clouds, I'll take your hand and we'll forget
Разные облака, я возьму тебя за руку и мы забудем
You place your hand onto my thigh
Ты кладешь руку мне на бедро
I know I recognise those eyes
Я знаю, что узнаю эти глаза
But slowly
Но медленно
They're a lighter hue
Они более светлого оттенка
The garden melts like yesterday
Сад тает, как вчера
But now the fire ain't in the way
Но теперь огонь не мешает
It's only
Это только
The Dawn in June
Рассвет в июне
When your bones are only calcium arranged
Когда твои кости состоят только из кальция
How I know I'll see the scenes I can't articulate
Откуда я знаю, что увижу сцены, которые не могу сформулировать
We'll wonder what it looked like before all of this was dead
Нам будет интересно, как это выглядело до того, как все это умерло.
Different clouds
Различные облака
Check the sound
Проверьте звук
Through that open door
Через эту открытую дверь
Oh now
о сейчас
Do you believe it?
Ты веришь в это?
There's always something more
Всегда есть что-то большее
When your bones are only calcium arranged
Когда твои кости состоят только из кальция
How I know I'll see the scenes I can't articulate
Откуда я знаю, что увижу сцены, которые не могу сформулировать
We'll wonder what it looked like before all of this was dead
Нам будет интересно, как это выглядело до того, как все это умерло.
Different clouds, I'll take your hand and we'll forget
Разные облака, я возьму тебя за руку и мы забудем
(Different clouds, different clouds, check the sound, check the sound)
(Разные облака, разные облака, проверь звук, проверь звук)
(Can't hide it, can't ignore, there's more there's more there's more)
(Не могу это скрыть, не могу игнорировать, есть еще, есть еще, есть еще)
(I tried warning you it's just the dawn in june)
пытался предупредить тебя, что это всего лишь июньский рассвет)
(Different clouds, different clouds, check the sound, check the sound)
(Разные облака, разные облака, проверь звук, проверь звук)
(Can't hide it, can't ignore, there's more there's more there's more)
(Не могу это скрыть, не могу игнорировать, есть еще, есть еще, есть еще)
(I tried warning you it's just the dawn in june)
пытался предупредить тебя, что это всего лишь июньский рассвет)
(I tried warning you it's just the dawn in june)
пытался предупредить тебя, что это всего лишь июньский рассвет)





Writer(s): Charlie Smith, Freddie Palmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.