Paroles et traduction Freddie Lewis - Dawn In June
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
open
up
the
kitchen
door
Я
открываю
кухонную
дверь
The
morning
looks
like
just
before
Утро
похоже
на
то,
что
было
только
что
Is
a
little
changed
Немного
изменилось
I
bring
my
hand
up
to
my
mouth
Я
подношу
руку
ко
рту
I
know
I
recognise
this
town
Я
знаю,
что
узнаю
этот
город
Stayed
the
same
Остался
прежним
I
hear
your
voice
right
by
the
window
Я
слышу
твой
голос
прямо
у
окна
A
different
noise
from
how
we
learnt
to
sound
Шум,
отличный
от
того,
как
мы
учились
звучать
When
your
bones
are
only
calcium
arranged
Когда
твои
кости
состоят
только
из
кальция
How
I
know
I'll
see
the
scenes
I
can't
articulate
Откуда
я
знаю,
что
увижу
сцены,
которые
не
могу
сформулировать
We'll
wonder
what
it
looked
like
before
all
of
this
was
dead
Нам
будет
интересно,
как
это
выглядело
до
того,
как
все
это
умерло.
Different
clouds,
I'll
take
your
hand
and
we'll
forget
Разные
облака,
я
возьму
тебя
за
руку
и
мы
забудем
You
place
your
hand
onto
my
thigh
Ты
кладешь
руку
мне
на
бедро
I
know
I
recognise
those
eyes
Я
знаю,
что
узнаю
эти
глаза
They're
a
lighter
hue
Они
более
светлого
оттенка
The
garden
melts
like
yesterday
Сад
тает,
как
вчера
But
now
the
fire
ain't
in
the
way
Но
теперь
огонь
не
мешает
The
Dawn
in
June
Рассвет
в
июне
When
your
bones
are
only
calcium
arranged
Когда
твои
кости
состоят
только
из
кальция
How
I
know
I'll
see
the
scenes
I
can't
articulate
Откуда
я
знаю,
что
увижу
сцены,
которые
не
могу
сформулировать
We'll
wonder
what
it
looked
like
before
all
of
this
was
dead
Нам
будет
интересно,
как
это
выглядело
до
того,
как
все
это
умерло.
Different
clouds
Различные
облака
Check
the
sound
Проверьте
звук
Through
that
open
door
Через
эту
открытую
дверь
Do
you
believe
it?
Ты
веришь
в
это?
There's
always
something
more
Всегда
есть
что-то
большее
When
your
bones
are
only
calcium
arranged
Когда
твои
кости
состоят
только
из
кальция
How
I
know
I'll
see
the
scenes
I
can't
articulate
Откуда
я
знаю,
что
увижу
сцены,
которые
не
могу
сформулировать
We'll
wonder
what
it
looked
like
before
all
of
this
was
dead
Нам
будет
интересно,
как
это
выглядело
до
того,
как
все
это
умерло.
Different
clouds,
I'll
take
your
hand
and
we'll
forget
Разные
облака,
я
возьму
тебя
за
руку
и
мы
забудем
(Different
clouds,
different
clouds,
check
the
sound,
check
the
sound)
(Разные
облака,
разные
облака,
проверь
звук,
проверь
звук)
(Can't
hide
it,
can't
ignore,
there's
more
there's
more
there's
more)
(Не
могу
это
скрыть,
не
могу
игнорировать,
есть
еще,
есть
еще,
есть
еще)
(I
tried
warning
you
it's
just
the
dawn
in
june)
(Я
пытался
предупредить
тебя,
что
это
всего
лишь
июньский
рассвет)
(Different
clouds,
different
clouds,
check
the
sound,
check
the
sound)
(Разные
облака,
разные
облака,
проверь
звук,
проверь
звук)
(Can't
hide
it,
can't
ignore,
there's
more
there's
more
there's
more)
(Не
могу
это
скрыть,
не
могу
игнорировать,
есть
еще,
есть
еще,
есть
еще)
(I
tried
warning
you
it's
just
the
dawn
in
june)
(Я
пытался
предупредить
тебя,
что
это
всего
лишь
июньский
рассвет)
(I
tried
warning
you
it's
just
the
dawn
in
june)
(Я
пытался
предупредить
тебя,
что
это
всего
лишь
июньский
рассвет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Smith, Freddie Palmer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.