Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
patient
passer-by
Ein
geduldiger
Passant
Just
doing
fine
Mir
ging
es
gut
Before
I
met
you
Bevor
ich
dich
traf
It
was
a
waste
of
time
Es
war
Zeitverschwendung
To
seek
the
sun
Die
Sonne
zu
suchen
In
stormy
weather
Bei
stürmischem
Wetter
She's
a
stranger
Sie
ist
eine
Fremde
From
my
past
Aus
meiner
Vergangenheit
Hanging
by
a
thread
Hängt
an
einem
Faden
But
the
universe
went
and
tangled
up
the
tether
Aber
das
Universum
hat
das
Band
verwickelt
Brought
us
back
together
Brachte
uns
wieder
zusammen
Magnet
dipped
in
dopamine
Ein
Magnet,
getaucht
in
Dopamin
I'd
be
Nixon
if
I
said
I
didn't
hope
you're
seeing
Ich
wäre
Nixon,
wenn
ich
sagen
würde,
ich
hoffe
nicht,
dass
du
siehst
All
the
late
nights
and
great
heights
and
holy
water
All
die
späten
Nächte
und
großen
Höhen
und
das
heilige
Wasser
I
was
kind
of
cautious
Ich
war
irgendwie
vorsichtig
Even
a
little
nauseous
Sogar
ein
bisschen
übel
Scared
to
fall
in
love
Hatte
Angst,
mich
zu
verlieben
I
tripped,
fell
and
I
adore
ya
Ich
stolperte,
fiel
und
ich
verehre
dich
When
days
are
getting
darker
Wenn
die
Tage
dunkler
werden
Dripping
in
that
vantablack
Triefend
in
diesem
Vantablack
You
make
the
longest
nights
a
velvet
cloak
with
stars
and
that
Machst
du
die
längsten
Nächte
zu
einem
Samtmantel
mit
Sternen
und
das
I'll
be
your
habitat
Ich
werde
dein
Lebensraum
sein
We'll
be
terrestrial
Wir
werden
terrestrisch
sein
Every
season
getting
warmer
Jede
Jahreszeit
wird
wärmer
We're
perennial
Wir
sind
mehrjährig
Just
like
the
winter
flowers
Genau
wie
die
Winterblumen
That
blossom
in
your
eyes
Die
in
deinen
Augen
blühen
Swear
it
takes
my
breath
away
every
single
time
Schwöre,
es
raubt
mir
jedes
Mal
den
Atem
Solar
retinopathy
Solare
Retinopathie
Won't
look
away
I
know
I
ought
to
Ich
werde
nicht
wegschauen,
ich
weiß,
ich
sollte
es
I'm
a
little
flawed,
ripped
at
the
corners
Ich
bin
ein
bisschen
fehlerhaft,
an
den
Ecken
eingerissen
Scared
to
fall
in
love
Hatte
Angst,
mich
zu
verlieben
I
tripped
fell
and
I
adore
ya
Ich
stolperte,
fiel
und
ich
verehre
dich
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Darling
I
adore
ya
Liebling,
ich
verehre
dich
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
And
we
can
settle
here
Und
wir
können
uns
hier
niederlassen
In
this
lowercase
love
affair
In
dieser
klein
geschriebenen
Liebesaffäre
With
the
uppercase
emotions
Mit
den
groß
geschriebenen
Emotionen
And
the
shimmer
in
your
morning
stare
Und
dem
Schimmer
in
deinem
Morgenblick
I
like
your
bed
hair
Ich
mag
deine
Bettfrisur
And
your
silver
star
sign
necklace
Und
deine
silberne
Sternzeichenkette
Little
Sagittarius
Kleine
Schützin
Precarious
and
reckless
Unsicher
und
rücksichtslos
But
with
the
biggest
heart
Aber
mit
dem
größten
Herzen
Living
underneath
Das
darunter
wohnt
Bring
it
out
your
chest
I'll
keep
it
safe
under
lock
and
key
Bring
es
aus
deiner
Brust,
ich
bewahre
es
sicher
unter
Verschluss
auf
And
you
can
have
mine,
for
as
long
as
you
want
to
Und
du
kannst
meins
haben,
so
lange
du
willst
I'll
bring
down
the
barriers
and
unarm
the
borders
Ich
werde
die
Barrieren
niederreißen
und
die
Grenzen
entwaffnen
Let's
explore
together
Lass
uns
gemeinsam
erkunden
Kiss
in
cobbled
alleys
somewhere
sunny
Uns
in
gepflasterten
Gassen
küssen,
irgendwo
sonnig
Laughing
for
the
20th
time
at
something
barely
funny
Zum
20.
Mal
über
etwas
lachen,
das
kaum
lustig
ist
To
anybody
else
but
our
alliance
of
two
Für
jeden
anderen
außer
unserem
Bündnis
von
zwei
I've
never
felt
as
me
as
when
I'm
with
you
Ich
habe
mich
noch
nie
so
sehr
wie
ich
selbst
gefühlt
wie
mit
dir
And
we
don't
have
to
plan
it
further
Und
wir
müssen
es
nicht
weiter
planen
Take
it
one
day
at
a
time
Nimm
es
einen
Tag
nach
dem
anderen
But
maybe
in
the
distance
Aber
vielleicht
in
der
Ferne
There's
your
slippers
sitting
next
to
mine
Stehen
deine
Pantoffeln
neben
meinen
With
a
dog
and
a
cat
Mit
einem
Hund
und
einer
Katze
In
a
cottage
more
than
bricks
and
mortar
In
einem
Häuschen,
das
mehr
ist
als
nur
Ziegel
und
Mörtel
We'll
follow
doctor's
orders
Wir
werden
den
Anweisungen
des
Arztes
folgen
Reminisce
about
our
daughters
Uns
an
unsere
Töchter
erinnern
Every
single
morning
I'll
trip
fall
and
I
adore
ya
Jeden
einzelnen
Morgen
werde
ich
stolpern,
fallen
und
dich
verehren
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
And
darling
I
adore
ya
Und
Liebling,
ich
verehre
dich
La
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Palmer, Finlay Dawes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.