Paroles et traduction Freddiei McGregor - Hold Me
Oh
yeah
now.
О,
да,
сейчас.
Would
you
be
there
when
I
need
you?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
понадобишься
мне?
Dooodle
Dooodle
Dang
Dand
Dang
Yeah
Дудль
Дудль
Данг
Данг
Данг
Да
Whoa
lala
lala
ting
Ух
ты
Лала
Лала
Тинг
I
want
to
love
you
and
squeeze
you.
Я
хочу
любить
тебя
и
прижимать
к
себе.
If
I
ever
needed
a
friend?
Если
мне
когда-нибудь
понадобится
друг?
Would
you
pass
by
every
now
and
then?
Ты
бы
проходил
мимо
время
от
времени?
Would
you
be
there
when
I
need
you
to
console
me?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
мне
понадобится
твое
утешение?
If
I
get
low
and
my
chips
go
down?
Если
я
упаду
и
мои
фишки
упадут?
Would
you
still
be
able
to
hang
around?
Сможешь
ли
ты
все
еще
быть
рядом?
Or
would
you
rather
move
thru
(to)
other
side
of
town?
Или
ты
предпочел
бы
переехать
на
другой
конец
города?
Oh,
yes,
I
know
you
will.
О,
да,
я
знаю,
что
так
и
будет.
And
only
time
will
tell.
И
только
время
покажет.
Till
you
make
my
dreams
come
true
so
girl.
Пока
ты
не
осуществишь
мои
мечты,
девочка.
Hold
me...
(and
never)
Never
leave
me,
girl.
Обними
меня
...
(и
никогда)
никогда
не
оставляй
меня,
девочка.
(No
one′s
ever
done
the
things
you
do
to
me.)
(Никто
никогда
не
делал
того,
что
ты
делаешь
со
мной.)
Ever
do
the
things
you
do
to
me
Когда
нибудь
делал
то
что
ты
делаешь
со
мной
(Love
me...)
Looove
me
(Please
Be
true...)
Be
true
to
me
lady.
(Люби
меня...)
Люби
меня
(пожалуйста,
будь
верна...)
будь
верна
мне,
леди.
(No
one's
ever
made
me
feel
the
way
you
do.)
(Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.)
Baby,
I
am
a
little
bit
crazy.
Детка,
я
немного
сумасшедшая.
But
loving
you,
there
is
no
ifs,
or,
maybe.
Но
в
любви
к
тебе
нет
никаких
"Если"
или
"может
быть".
Can′t
you
see
I
am
always
in
love
with
you?
(I'm
in
love.)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
всегда
люблю
тебя?
Will
you
try
to
understand?
Ты
попытаешься
понять?
To
love
you
girl,
it's
no
easy
plan.
(I′m
still
trying.)
Любить
тебя,
девочка,
это
нелегкий
план.
(я
все
еще
пытаюсь.)
And,
I
am
still
trying
to
geeet
to
you
girrrl.
И
я
все
еще
пытаюсь
добраться
до
тебя,
девочка.
So
won′t
you
hold
me...
(And
Never
leave)
Never
leave
me
lady.
Так
что
не
обнимай
меня...
(и
никогда
не
уходи)
никогда
не
оставляй
меня,
леди.
(No
one's
ever
done
the
things
you
do
for
me)
(Никто
никогда
не
делал
для
меня
того,
что
делаешь
ты)
No
one′s
ever
done
the
things
you
do
for
me
Никто
никогда
не
делал
для
меня
того,
что
делаешь
ты.
(Looove
me...)
Keep
on
loving
me.
(Люби
меня...)
продолжай
любить
меня.
(Please
be
true...)
Please
be
true
to
me!!!
(Пожалуйста,
будь
верен...)
Пожалуйста,
будь
верен
мне!!!
(No
one's
ever
made
me
feel
the
way
you
do.)
(Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.)
Oooooh
lady...
No
one
ever
make
me
feeeel
the
way
you
dooo.
Hey
now!!
Ооооо,
леди...
никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.
Maybe
I
am
a
little
bit
crazy.
Может
быть,
я
немного
сумасшедший.
But
loving
you
there
is
no
ifs,
or
maybe.
Но
в
любви
к
тебе
нет
никаких
"Если"
или
"может
быть".
Can′t
you
see
I'm
always
in
loove
with
you.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
всегда
влюблен
в
тебя.
Will
you
try
and
understand?
Ты
попытаешься
понять?
To
love
you
girl
that′s
no
easy
plan.
Любить
тебя,
девочка,
это
нелегкий
план.
And
I
am
still
trying
to
get
to
yooou
girl
now.
И
я
все
еще
пытаюсь
добраться
до
твоей
девушки.
Hold
me...
(And
never
leave)
Never
leave
me
darling...
Обними
меня
...
(и
никогда
не
уходи)
никогда
не
оставляй
меня,
дорогая...
(No
one's
ever
done
the
things
you
do
for
me.)
(Никто
никогда
не
делал
для
меня
того,
что
делаешь
ты.)
No
one's
ever
treat
me
the
way
you
do.
Никто
никогда
не
относился
ко
мне
так,
как
ты.
(Love
me...)
Love
me...
Be
true
to
me
girl
(Люби
меня...)
Люби
меня...
будь
верна
мне,
девочка.
(No
one′s
ever
made
me
feel
the
way
you
do.)
(Никто
никогда
не
заставлял
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты.)
No
one
else
could
take
the
place
of
you.
Никто
другой
не
сможет
занять
твое
место.
(Hold
me...)
Hold
me
(And
never...)
Pleeeeeeeease...
Never
leave
me
darling...
(Обними
меня...)
обними
меня
(и
никогда...)
пожалуйста
...
никогда
не
оставляй
меня,
дорогая...
(No
one′s
ever
done
the
thing
you
do
for
me.)
(Никто
никогда
не
делал
для
меня
того,
что
делаешь
ты.)
Deeedle
Deeedle
Dum
Дидл
Дидл
Дум
Looooove
me...
Be
true
to
me
girl...
Люби
меня
...
будь
верна
мне,
девочка...
No
one's
never
done
the
thing
the
thing
the
way
you
do.
Никто
никогда
не
делал
этого
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mcgregor, Keble Drummon, Dave Fraser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.