Paroles et traduction Freddie Mercury feat. Montserrat Caballé - Barcelona (New Orchestrated Version)
Barcelona,
Barcelona
Барселона,
Барселона
Barcelona,
Barcelona
Барселона,
Барселона
I
had
this
perfect
dream
(Un
sueño
me
envolvió)
У
меня
был
этот
прекрасный
сон
(Un
sueño
me
envolvió).
This
dream
was
me
and
you
(Tal
vez,
estás
aquí)
Этим
сном
были
я
и
ты
(Tal
vez,
estás
aquí).
I
want
all
the
world
to
see
(Un
instinto
me
guiaba)
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел
(Un
instinto
me
guiaba).
A
miracle
sensation,
my
guide
and
inspiration
Чудесное
ощущение,
мой
проводник
и
вдохновение.
Now
my
dream
is
slowly
coming
true
Теперь
моя
мечта
медленно
сбывается.
The
wind
is
a
gentle
breeze
(Él
me
habló
ti)
Ветер-это
нежный
бриз
(El
me
habló
ti).
Bells
are
ringing
out
(They're
calling
us)
Звонят
колокола
(они
зовут
нас).
They're
calling
us
together
Они
зовут
нас
вместе.
Guiding
us
forever
Ведет
нас
вечно.
Wish
my
dream
would
never
go
away
Я
хочу,
чтобы
моя
мечта
никогда
не
уходила.
(Barcelona)
It
was
the
first
time
that
we
met
(Барселона)
это
была
наша
первая
встреча.
(Barcelona)
How
can
I
forget?
(Барселона)
как
я
могу
забыть?
The
moment
that
you
stepped
into
the
room,
you
took
my
breath
away
Как
только
ты
вошла
в
комнату,
у
меня
перехватило
дыхание.
(Barcelona)
La
música
vibró
(Барселона)
вибрация
музыки
(Barcelona)
Y
ella
nos
unió
(Барселона)
и
ella
nos
unió
If
God
is
willing
we
will
meet
again
someday
Если
Бог
даст,
мы
встретимся
снова
когда-нибудь.
Let
the
songs
begin
(Déjalo
nacer)
Пусть
начнутся
песни
(Déjalo
nacer)
Let
the
music
play
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Пусть
играет
музыка
(а-а-а-а-а).
Make
the
voices
sing
(Nace
un
gran
amor)
Заставь
голоса
петь
(Nace
un
gran
amor)
Start
the
celebration
(Ven
a
mí)
Начните
празднование
(Ven
a
mí)
And
cry
(Grita)
И
плачь
(грита).
Come
alive
(Viva)
Оживи
(Да
здравствует!)
And
shake
the
foundations
from
the
skies
И
потрясти
фундамент
с
небес.
Shaking
all
our
lives
Сотрясая
всю
нашу
жизнь
(Barcelona)
Such
a
beautiful
horizon
(Барселона)
такой
красивый
горизонт
(Barcelona)
Like
a
jewel
in
the
sun
(Барселона)
как
драгоценный
камень
на
солнце.
Por
ti
seré
gaviota
de
tu
bella
mar
Por
ti
seré
gaviota
de
tu
bella
mar
(Barcelona)
Suenan
las
campanas
(Барселона)
Суэнан
Лас
Кампанас
(Barcelona)
Abre
tus
puertas
al
mundo
(Барселона)
Abre
tus
puertas
al
mundo
If
God
is
willing
(If
God
is
willing)
Если
Бог
пожелает
(если
Бог
пожелает)
If
God
is
willing,
friends
until
the
end
Если
Бог
даст,
друзья
до
конца.
Viva
(Oh-oh-oh-oh)
Да
здравствует
(О-О-О-о)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury, Mike Moran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.