Paroles et traduction Freddie Mercury feat. Montserrat Caballé - Barcelona (TV edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcelona (TV edit)
Барселона (ТВ версия)
I
has
this
perfect
dream
У
меня
был
этот
прекрасный
сон,
Un
sueño
me
envolvió
Меня
окутал
сон,
This
dream
was
me
and
you
В
этом
сне
были
мы
с
тобой.
Tal
vez
estás
aquí
Может
быть,
ты
здесь,
I
want
all
the
world
to
see
Я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел,
Un
instinto
me
guiaba
Инстинкт
вел
меня,
A
miracle
sensation
Чудесное
ощущение,
My
guide
and
inspiration
Мой
путеводитель
и
вдохновение.
Now
my
dream
is
slowly
coming
true
Теперь
моя
мечта
медленно
сбывается,
The
wind
is
a
gentle
breeze
Ветер
- нежный
бриз,
El
me
habló
de
ti
Он
говорил
мне
о
тебе,
The
bells
are
ringing
out
Звонят
колокола,
El
canto
vuela
Песня
летит,
They′re
calling
us
together
Они
зовут
нас
вместе,
Guiding
us
forever
Ведут
нас
вечно.
Wish
my
dream
would
never
go
away
Хотел
бы
я,
чтобы
моя
мечта
никогда
не
уходила.
It
was
the
first
time
that
we
met
Это
был
первый
раз,
когда
мы
встретились,
How
can
I
forget
Как
я
могу
забыть
The
moment
that
you
stepped
in
the
room
Тот
момент,
когда
ты
вошла
в
комнату,
You
took
my
breath
away
У
меня
перехватило
дыхание.
La
música
vibró
Музыка
вибрировала,
Yella
nos
unió
И
она
нас
объединила.
And
if
God
is
willing
И
если
Богу
будет
угодно,
We
will
meet
again
Мы
встретимся
снова,
Let
the
songs
begin
Пусть
песни
начнут
звучать,
Déjalo
nacer
Позволь
ему
родиться,
Let
the
music
play
Пусть
музыка
играет,
Make
the
voices
sing
Пусть
голоса
поют,
Nace
un
gran
amor
Рождается
великая
любовь,
Start
the
celebration
Начни
празднование,
And
shake
the
foundations
from
the
skies
И
потряси
небеса
до
основания,
Shaking
all
our
lives
Потрясая
все
наши
жизни.
Such
a
beautiful
horizon
Такой
красивый
горизонт,
Like
a
jewel
in
the
sun
Как
драгоценный
камень
на
солнце.
Por
ti
seré
gaviota
de
tu
bella
mar
Ради
тебя
я
буду
чайкой
твоего
прекрасного
моря,
Abre
tus
puertas
al
mundo
Открой
свои
двери
миру.
If
God
is
willing
Если
Богу
будет
угодно,
If
God
is
willing
Если
Богу
будет
угодно,
If
God
is
willing
Если
Богу
будет
угодно,
Friends
to
the
end
Друзья
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury, Mike Moran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.