Paroles et traduction Freddie Mercury - Living On My Own (Julian Raymond Mix)
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
Sometimes
I
feel
I'm
gonna
break
down
and
cry
(so
lonely)
Иногда
я
чувствую,
что
сломаюсь
и
заплачу
(так
одиноко).
Nowhere
to
go,
nothing
to
do
with
my
time
Некуда
идти,
это
не
имеет
никакого
отношения
к
моему
времени.
I
get
lonely,
so
lonely,
Living
On
My
Own.
Мне
одиноко,
так
одиноко,
Я
живу
сама
по
себе.
Sometimes
I
feel
I'm
always
walking
too
fast
(so
lonely)
Иногда
мне
кажется,
что
я
всегда
иду
слишком
быстро
(так
одиноко).
And
everything
is
coming
down
on
me,
down
on
me,
I
go
crazy
И
все
обрушивается
на
меня,
обрушивается
на
меня,
я
схожу
с
ума.
Oh
so
crazy
- Living
On
My
Own.
О,
так
безумно-жить
в
одиночестве.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
don't
have
no
time
for
no
monkeybusiness
У
меня
нет
времени
на
этот
бизнес.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
get
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
да.
Got
to
be
some
good
times
ahead
Должно
быть,
впереди
хорошие
времена.
Sometimes
I
feel
nobody
gives
me
no
warning
Иногда
я
чувствую,
что
никто
не
предупреждает
меня.
Find
my
head
is
always
up
in
the
clouds
in
a
dreamworld
Найди
мою
голову
всегда
в
облаках,
в
мире
грез.
It's
not
easy
- Living
On
My
Own,
my
own,
my
own
Это
нелегко-жить
в
одиночестве,
в
одиночестве,
в
одиночестве.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
don't
have
no
time
for
no
monkeybusiness
У
меня
нет
времени
на
этот
бизнес.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
get
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
да.
Got
to
be
some
good
times
ahead
Должно
быть,
впереди
хорошие
времена.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
don't
have
no
time
for
no
monkeybusiness
У
меня
нет
времени
на
этот
бизнес.
Dee
do
de
de,
dee
do
de
de
Ди-ду-Ди,
Ди-ду-Ди.
I
get
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко,
да.
Got
to
be
some
good
times
ahead
Должно
быть,
впереди
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDDIE MERCURY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.