Paroles et traduction Freddie Mercury - Time (original 1986 extended version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time (original 1986 extended version)
Время (оригинальная расширенная версия 1986 года)
Time
waits
for
nobody
Время
никого
не
ждёт,
милая,
We
all
must
plan
our
hopes
together
Мы
все
должны
вместе
строить
наши
надежды,
Or
we'll
have
no
more
future
at
all
Или
у
нас
не
будет
будущего
совсем.
Time
waits
for
nobody
Время
никого
не
ждёт.
We
might
as
well
be
deaf
and
dumb
and
blind
Мы
могли
бы
быть
глухими,
немыми
и
слепыми,
I
know
that
sounds
unkind
Я
знаю,
это
звучит
жестоко,
But
it
seems
to
me
we've
not
listened
to
Но
мне
кажется,
мы
не
слушали,
Or
spoken
about
it
at
all
Или
вообще
не
говорили
об
этом,
The
fact
that
time
is
running
out
for
us
all
О
том,
что
время
истекает
для
всех
нас.
Time
waits
for
nobody
Время
никого
не
ждёт,
Time
waits
for
no-one
Время
никого
не
ждёт,
We've
got
to
build
this
world
together
Мы
должны
строить
этот
мир
вместе,
Or
we'll
have
no
more
future
at
all
Или
у
нас
не
будет
будущего
совсем.
Because
time
- it
waits
for
nobody
Потому
что
время
- оно
никого
не
ждёт.
You
don't
need
me
to
tell
you
what's
gone
wrong
(gone
wrong
gone
wrong)
Тебе
не
нужно,
чтобы
я
говорил,
что
пошло
не
так
(не
так,
не
так),
You
know
what's
going
on
Ты
знаешь,
что
происходит,
But
it
seems
to
me
we've
not
cared
enough
Но
мне
кажется,
нам
было
недостаточно
заботы,
Or
confided
in
each
other
at
all
(confided
in
each
other
at
all)
Или
мы
совсем
не
доверяли
друг
другу
(совсем
не
доверяли
друг
другу),
It
seems
that
we've
all
got
our
backs
against
the
wall
Похоже,
что
мы
все
прижаты
к
стене.
(Time)
Time
waits
for
nobody
(Время)
Время
никого
не
ждёт,
(Time)
waits
for
no-one
(Время)
никого
не
ждёт,
We've
got
to
trust
in
one
another
Мы
должны
доверять
друг
другу,
Or
there'll
be
no
more
future
at
all
Или
не
будет
никакого
будущего
вообще.
Yeah
- Time
waits
for
nobody
Да
- Время
никого
не
ждёт,
No
no
- Time
don't
wait
for
no-one
Нет,
нет
- Время
никого
не
ждёт,
Let's
learn
to
be
friends
with
one
another
Давай
научимся
дружить
друг
с
другом,
Or
there'll
be
no
more
future
at
all
Или
не
будет
никакого
будущего
вообще.
Time
(time)
time
(time)
waits
for
nobody
waits
for
nobody
Время
(время)
время
(время)
никого
не
ждёт,
никого
не
ждёт,
Time
time
time
time
waits
for
nobody
at
all
Время,
время,
время,
время
никого
не
ждёт
совсем.
Time
waits
for
nobody
- yeah
Время
никого
не
ждёт
- да,
Time
don't
wait
- waits
for
no-one
Время
не
ждёт
- никого
не
ждёт,
Let
us
free
this
world
for
ever
Давай
освободим
этот
мир
навсегда,
And
build
a
brand
new
future
for
us
all
И
построим
совершенно
новое
будущее
для
всех
нас.
Time
waits
for
nobody
nobody
nobody
Время
никого
не
ждёт,
никого,
никого,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Clark, John Christie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.