Paroles et traduction Freddie Mercury - Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time,
waits
for
nobody
Время,
ни
для
кого
не
ждет,
Time,
waits
for
nobody
Время,
ни
для
кого
не
ждет,
We
all
must
plan
our
hopes
together
Мы
все
должны
вместе
строить
планы,
Or
we'll
have
no
more
future
at
all
Иначе
у
нас
не
будет
будущего.
Time,
waits
for
nobody
Время,
ни
для
кого
не
ждет,
We
might
as
well
be
deaf
and
dumb
and
blind
Мы
могли
бы
быть
глухими,
немыми
и
слепыми,
I
know
that
sounds
unkind
Я
знаю,
это
звучит
жестоко,
But
it
seems
to
me
we've
not
listened
to
Но
мне
кажется,
мы
не
слушали
Or
spoken
about
it
at
all
И
не
говорили
об
этом
вовсе.
The
fact
that
time
is
running
out
for
us
all
О
том,
что
время
истекает
для
всех
нас.
Time,
waits
for
nobody
Время,
ни
для
кого
не
ждет,
Time,
waits
for
no-one
Время
никого
не
ждет,
We've
got
to
build
this
world
together
Мы
должны
построить
этот
мир
вместе,
Or
we'll
have
no
more
future
at
all
Иначе
у
нас
не
будет
будущего.
Because
time
- it
waits
for
nobody
Потому
что
время
- оно
никого
не
ждет,
You
don't
need
me
to
tell
you
Тебе
не
нужно,
чтобы
я
говорил
тебе,
What's
gone
wrong
(gone
wrong,
gone
wrong)
Что
пошло
не
так
(пошло
не
так,
пошло
не
так),
You
know
what's
going
on
Ты
знаешь,
что
происходит,
But
it
seems
to
me
we've
not
cared
enough
Но
мне
кажется,
нам
было
недостаточно
дела,
Or
confided
in
each
other
at
all
Или
мы
совсем
не
доверяли
друг
другу.
It
seems
that
we've
all
got
our
backs
Кажется,
мы
все
прижаты
Against
the
wall
К
стене.
Time,
waits
for
nobody
Время,
ни
для
кого
не
ждет,
Oh,
waits
for
no-one
О,
никого
не
ждет,
We've
got
to
trust
in
one
another
Мы
должны
доверять
друг
другу,
Or
there'll
be
no
more
future
at
all
Иначе
не
будет
будущего
ни
для
кого.
(Time
waits
for
nobody)
(Время
никого
не
ждет)
(Time
don't
wait
for
no-one)
(Время
никого
не
ждет)
Let's
learn
to
be
friends
with
one
another
Давай
научимся
дружить
друг
с
другом,
Or
there'll
be
no
more
future
at
all
Иначе
не
будет
будущего
ни
для
кого.
Time
(time)
time
(time)
Время
(время)
время
(время)
Waits
for
nobody,
waits
for
nobody
Ни
для
кого
не
ждет,
ни
для
кого
не
ждет,
Time,
time,
time,
time
Время,
время,
время,
время
Waits
for
nobody
at
all
Вообще
никого
не
ждет.
Time
waits
for
nobody,
yeah
Время
никого
не
ждет,
да,
Time
don't
wait
- waits
for
no-one
Время
не
ждет
- никого
не
ждет,
Let
us
free
this
world
for
ever
Давай
освободим
этот
мир
навсегда
And
build
a
brand
new
future
for
us
all
И
построим
совершенно
новое
будущее
для
всех
нас.
Time
waits
for
nobody,
nobody,
nobody
Время
никого
не
ждет,
никого,
никого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTIE JOHN ANDREW, CLARK DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.