Freddie Wadling - Blott en dag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Freddie Wadling - Blott en dag




Blott en dag
Just One Day
Blott en dag, ett ögonblick i sänder,
Just one day at a time, my dearest darling,
Vilken tröst vad än som kommer på!
What a comfort no matter what may come!
Allt ju vilar i min Faders händer,
Everything rests in the hands of our Father,
Skulle jag, som barn, väl ängslas då?
Should I, like a child, be anxious then?
Han som bär för mig en Faders hjärta,
He who bears a Father's heart for me,
Giver ju åt varje nyfödd dag
Gives to each new day
Dess beskärda del av fröjd och smärta,
Its allotted portion of joy and pain,
Möda, vila och behag.
Effort, rest and comfort.
Själv han är mig alla dagar nära,
He himself is near to me all days,
För var särskild tid med särskild nåd.
For each particular time with a special grace.
Varje dags bekymmer vill han bära,
He desires to bear every day's worries,
Han som heter både Kraft och Råd.
He who is called both Strength and Counsel.
Att sin dyra egendom bevara,
To preserve his precious possession,
Denna omsorg har han lagt sig.
He has taken this care upon himself.
"Som din dag, skall din kraft ock vara,"
“As your day, so shall your strength be,”
Detta löfte gav han mig.
This promise he gave to me.
Hjälp mig att vila tryggt och stilla
Help me then to rest peacefully and quietly
Blott vid dina löften, Herre kär,
Only in your promises, dear Lord,
Ej min tro och ej den tröst förspilla,
Not to waste my faith and the comfort,
Som i ordet mig förvarad är.
Which is stored up for me in the word.
Hjälp mig, Herre, att vad helst mig händer,
Help me, Lord, no matter what happens to me,
Taga ur din trogna fadershand
To take from your faithful fatherly hand
Blott en dag, ett ögonblick i sänder,
Just one day at a time,
Tills jag nått det goda land.
Until I reach the promised land.





Writer(s): Oscar Ahnfeldt, Ida Christina Fahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.