Paroles et traduction Freddie Wadling - Blott en dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blott
en
dag,
ett
ögonblick
i
sänder,
Just
one
day
at
a
time,
my
dearest
darling,
Vilken
tröst
vad
än
som
kommer
på!
What
a
comfort
no
matter
what
may
come!
Allt
ju
vilar
i
min
Faders
händer,
Everything
rests
in
the
hands
of
our
Father,
Skulle
jag,
som
barn,
väl
ängslas
då?
Should
I,
like
a
child,
be
anxious
then?
Han
som
bär
för
mig
en
Faders
hjärta,
He
who
bears
a
Father's
heart
for
me,
Giver
ju
åt
varje
nyfödd
dag
Gives
to
each
new
day
Dess
beskärda
del
av
fröjd
och
smärta,
Its
allotted
portion
of
joy
and
pain,
Möda,
vila
och
behag.
Effort,
rest
and
comfort.
Själv
han
är
mig
alla
dagar
nära,
He
himself
is
near
to
me
all
days,
För
var
särskild
tid
med
särskild
nåd.
For
each
particular
time
with
a
special
grace.
Varje
dags
bekymmer
vill
han
bära,
He
desires
to
bear
every
day's
worries,
Han
som
heter
både
Kraft
och
Råd.
He
who
is
called
both
Strength
and
Counsel.
Att
sin
dyra
egendom
bevara,
To
preserve
his
precious
possession,
Denna
omsorg
har
han
lagt
på
sig.
He
has
taken
this
care
upon
himself.
"Som
din
dag,
så
skall
din
kraft
ock
vara,"
“As
your
day,
so
shall
your
strength
be,”
Detta
löfte
gav
han
mig.
This
promise
he
gave
to
me.
Hjälp
mig
då
att
vila
tryggt
och
stilla
Help
me
then
to
rest
peacefully
and
quietly
Blott
vid
dina
löften,
Herre
kär,
Only
in
your
promises,
dear
Lord,
Ej
min
tro
och
ej
den
tröst
förspilla,
Not
to
waste
my
faith
and
the
comfort,
Som
i
ordet
mig
förvarad
är.
Which
is
stored
up
for
me
in
the
word.
Hjälp
mig,
Herre,
att
vad
helst
mig
händer,
Help
me,
Lord,
no
matter
what
happens
to
me,
Taga
ur
din
trogna
fadershand
To
take
from
your
faithful
fatherly
hand
Blott
en
dag,
ett
ögonblick
i
sänder,
Just
one
day
at
a
time,
Tills
jag
nått
det
goda
land.
Until
I
reach
the
promised
land.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ahnfeldt, Ida Christina Fahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.