Paroles et traduction Freddie Wadling - Blott en dag
Blott
en
dag,
ett
ögonblick
i
sänder,
Только
один
день,
одно
мгновение
за
раз,
Vilken
tröst
vad
än
som
kommer
på!
Какое
утешение,
что
бы
ни
случилось!
Allt
ju
vilar
i
min
Faders
händer,
Все
в
руках
моего
отца,
Skulle
jag,
som
barn,
väl
ängslas
då?
Как
ребенок,
должен
ли
я
волноваться?
Han
som
bär
för
mig
en
Faders
hjärta,
Тот,
кто
носит
сердце
отца
Giver
ju
åt
varje
nyfödd
dag
На
каждый
новорожденный
день.
Dess
beskärda
del
av
fröjd
och
smärta,
Его
справедливая
доля
радости
и
боли,
Möda,
vila
och
behag.
Усилия,
отдых
и
удовольствие.
Själv
han
är
mig
alla
dagar
nära,
Он
сам
рядом
со
мной
каждый
день.
För
var
särskild
tid
med
särskild
nåd.
Это
было
особое
время
с
особой
грацией.
Varje
dags
bekymmer
vill
han
bära,
Он
хочет
нести
заботы
каждого
дня.
Han
som
heter
både
Kraft
och
Råd.
Его
называют
и
силой,
и
Советом.
Att
sin
dyra
egendom
bevara,
Чтобы
сохранить
их
драгоценное
имущество,
Denna
omsorg
har
han
lagt
på
sig.
Он
позаботился
об
этом.
"Som
din
dag,
så
skall
din
kraft
ock
vara,"
"Как
день
твой,
так
и
сила
твоя".
Detta
löfte
gav
han
mig.
Он
дал
мне
это
обещание.
Hjälp
mig
då
att
vila
tryggt
och
stilla
Помоги
мне
отдохнуть
в
тишине
и
покое.
Blott
vid
dina
löften,
Herre
kär,
Сдержи
свои
обещания,
Господь.,
Ej
min
tro
och
ej
den
tröst
förspilla,
Не
моя
вера
и
не
мое
утешение,
Som
i
ordet
mig
förvarad
är.
Как
в
слове
"я".
Hjälp
mig,
Herre,
att
vad
helst
mig
händer,
Помоги
мне,
Господи,
что
бы
со
мной
ни
случилось.
Taga
ur
din
trogna
fadershand
Убери
руку
своего
верного
отца.
Blott
en
dag,
ett
ögonblick
i
sänder,
Всего
один
день,
одно
мгновение
за
разом,
Tills
jag
nått
det
goda
land.
Пока
я
не
достиг
доброй
земли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Ahnfeldt, Ida Christina Fahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.