Paroles et traduction Freddie Wadling - Goldeneye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
reflections
on
the
water,
Вижу
отражения
на
воде,
More
than
darkness
in
the
depths.
Больше,
чем
тьма
в
глубине.
See
him
surface
and
never
a
shadow,
Вижу,
как
он
всплывает,
и
ни
тени,
On
the
wind
I
feel
his
breath.
На
ветру
чувствую
его
дыхание.
GoldenEye,
I
found
his
weakness,
Золотой
глаз,
я
нашел
твою
слабость,
GoldenEye,
he'll
do
what
I
please.
Золотой
глаз,
ты
будешь
делать,
что
я
хочу.
GoldenEye,
no
time
for
sweetness
Золотой
глаз,
нет
времени
для
нежности,
But
a
bitter
kiss
will
bring
him
to
his
knees.
Но
горький
поцелуй
поставит
тебя
на
колени.
You'll
never
know
how
I
watched
you
from
the
shadows
as
a
child.
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
наблюдал
за
тобой
из
тени,
когда
был
ребенком.
You'll
never
know
how
it
feels
to,
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это,
Be
the
one
who's
left
behind.
Быть
тем,
кого
оставили
позади.
You'll
never
know
the
days
and
the
nights,
Ты
никогда
не
узнаешь
о
днях
и
ночах,
The
tears,
the
tears
I've
cried
О
слезах,
слезах,
которые
я
пролил,
But
now
my
time
has
come
and
time,
Но
теперь
мое
время
пришло,
и
время,
Time
is
not
on
your
side.
Время
не
на
твоей
стороне.
See
him
move
through
smoke
and
mirrors.
Вижу,
как
ты
двигаешься
сквозь
дым
и
зеркала.
Feel
his
presence
in
the
crowd.
Чувствую
твое
присутствие
в
толпе.
Other
girls
they
gather
around
him.
Другие
девушки
собираются
вокруг
тебя.
If
I
had
him,
I
wouldn't
let
him
out.
Если
бы
ты
была
моей,
я
бы
тебя
не
отпустил.
GoldenEye,
not
lace
or
leather,
Золотой
глаз,
не
кружева
и
не
кожа,
A
golden
chain
take
him
to
the
spot.
Золотая
цепь
приведет
тебя
на
место.
GoldenEye,
I'll
show
him
forever.
Золотой
глаз,
я
покажу
тебе
вечность.
It
will
take
forever
to
see
what
I've
got.
Тебе
понадобится
вечность,
чтобы
понять,
что
я
имею.
You'll
never
know
how
I
watched
you
from
the
shadows
as
a
child.
Ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
наблюдал
за
тобой
из
тени,
когда
был
ребенком.
You'll
never
know
how
it
feels
to
get
so
close
and
be
denied.
Ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это
подобраться
так
близко
и
быть
отвергнутым.
It's
a
gold
and
honey
trap
Это
золотая
медовая
ловушка,
I've
got
for
you
tonight.
Которую
я
приготовил
для
тебя
сегодня.
Revenge
is
a
kiss,
Месть
— это
поцелуй,
This
time
I
won't
miss.
На
этот
раз
я
не
промахнусь.
Now
I've
got
you
in
my
sight
Теперь
ты
у
меня
на
мушке,
With
a
GoldenEye
С
Золотым
глазом,
GoldenEye.
Золотым
глазом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Evans, Paul Hewson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.