Paroles et traduction Freddie Wadling - Nu lyfter vi från marken - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu lyfter vi från marken - Edit
Lift Off from the Ground Now - Edit
Det
kunde
vara
värre
It
Could
Be
Worse
Kan
alltid
vara
värre
tänk
på
det
Things
could
always
be
worse,
remember
this
Om
det
är
svårt
kan
det
alltid
bliva
bättre
If
things
are
hard,
they
can
always
get
better
Tänk
på
det
Think
about
it
Om
tåget
står
still
If
the
train
is
standing
still
Och
du
bara
stannar
till
i
den
station
And
you
just
stand
still
in
that
station
Det
kommer
att
bli
bra
Things
will
get
better
Nu
kan
det
bara
bliva
bättre
Right
now
things
can
only
get
better
Tänk
på
det
Think
about
it
Nu
lyfter
vi
från
marken
Now
we
lift
off
from
the
ground
Nu
stiger
vi
och
stiger
Now
we
rise
and
rise
På
håll
ser
allting
enkelt
In
the
distance,
everything
looks
easy
Ut
ett
tag
Out
for
a
while
Nu
lyfter
vi
från
marken
och
lutar
oss
tillbaka,
Now
we
lift
off
from
the
ground
and
lean
back,
Tar
dagen
som
den
kommer,
andetag
för
andetag
Take
life
as
it
comes,
breath
by
breath
Vem
vet
hur
många
liv,
Who
knows
how
many
lives,
Vem
vet
hur
många
släkten
Who
knows
how
many
races
Man
känns
som
du
gör
nu,
man
känt
precis
som
du
Feel
like
you
feel
now,
you've
felt
exactly
like
you
Om
nån
av
dem
lagt
ner,
om
någon
av
dem
tröttnat
If
any
of
them
had
given
up,
if
any
of
them
had
gotten
tired
Hade
släktet
slutat
tvärt
The
family
would
have
come
to
an
abrupt
end
För
länge,
länge
sen
Long,
long
ago
Nu
lyfter
vi
från
marken,
som
vi
alltid
velat
göra
Now
we
lift
off
from
the
ground,
like
we
always
wanted
to
do
Vi
som
trodde
allt
var
kört,
fick
bonustid
We
who
thought
everything
was
over,
got
bonus
time
Vi
fick
tillbaks
från
skatten,
fick
ärva
någon
vän
We
got
money
back
from
the
tax
office,
got
to
inherit
from
a
friend
Värmda
utav
solen
Warmed
by
the
sun
Vaggade
av
vinden
Cradled
by
the
wind
Hållna
utav
våren,
ända
in
i
sommaren.
Held
by
spring
and
right
into
summer.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stina Ulrika Nordenstam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.